Srta. hip-hop, acho que Eu estava falando com a Lynn. | Open Subtitles | حسن يا آنسة ـ هيب هوب ـ أظن بأنني كنت أتحدث مع ـ لين ـ |
Eu comeco a dizer uma coisa, entao ela me beija, e eu esqueco o que Eu estava falando. | Open Subtitles | انا فقط أقول شئ ثم قبلتنى و قد نسيت عن ماذا كنت أتحدث |
Lá está, o herói complexo que Eu estava falando. | Open Subtitles | ها هو ذا، تركيبة البطل التي كنت أتحدث عنها |
Eu estava falando com ele quando aconteceu. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ معه عندما حَدثَ، تَعْرفُ. |
Você sabe, o sujeito antes do que Eu estava falando. | Open Subtitles | تعرف، الرجل أنا كنت أتكلّم معه قبل ذلك. |
Ótimo. É disso que Eu estava falando. | Open Subtitles | رائع,هذا ما كنت أتحدث عنه بالضبط |
Eu estava falando para Leg Affairs hoje, | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى الشؤون القانونية اليوم |
Eu estava falando com o seu marido. | Open Subtitles | كنت أتحدث للتو مع زوجك |
Bem, Eu estava falando de coração e eu percebi que a Willow malvada não estava realmente pronta para... | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت أتحدث من قلبي وأعرف بأن (ويلو) الشريرة لم تكن مستعدة لكي |
Eu estava falando de nós. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عنّا ؟ |
Eu estava falando com ele quando, quando de repente... ele agarrou-me. | Open Subtitles | كنت أتحدث معه عندما... عندما فجأة |
Eu estava falando com um velho amigo meu do passado. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع صديقٍ قديم |
Nada! Eu estava falando de mim. | Open Subtitles | لا شيء كنت أتحدث عني |
Eu estava falando no telefone e você pensou.. O que eu achei? | Open Subtitles | كنت أتحدث فى الهاتف ... و انت أعتقدت |
Eu estava falando comigo mesmo. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث لنفسي |
Eu estava falando com a testemunha. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع الشاهدة |
E eu aqui pensando que Eu estava falando ao Gatekeeper. | Open Subtitles | وهنا إعتقد أني كنت أتكلّم مع البوّاب |
É sobre isso que Eu estava falando. | Open Subtitles | هو حول ذلك بأنّني كنت أتكلّم. |