Alguns dias depois, eu estava na cidade resolvendo algumas coisas, e acabei passando no salão de dança. | Open Subtitles | بعد أيـام قليلة، كنت في المدينة أحضر بعض الأمـور القـانونية، وبالصدفة مرّرت أمـام قـاعة الرقص |
eu estava na prisão, eles não te deixam ir a enterros. | Open Subtitles | لقد كنت في السجن, انهم لا يسمحون لأحد بحضور الجنائز |
Bem, eu estava na faculdade na crise das hipotecas. | Open Subtitles | حسناً، كنت في الجامعة أثناء أزمة الرهان العقاري |
Em que missão estiveste quando eu estava na Remington? | Open Subtitles | ما المهمة التي توليتَها عندما كنتُ في رمنغتون؟ |
Ela sofreu um acidente quando eu estava na escola. | Open Subtitles | لكنها ماتت في حادث عندما كنت في الثانوية |
eu estava na oficina, então, nem sequer pude ver o jogo. | Open Subtitles | كنت في المرآب، و لذلك أنا لم تحصل لمشاهدة المباراة. |
eu estava na água e tinha um capacete de eléctrodos na cabeça. | Open Subtitles | كنت في الماء وكان هناك مجموعه من الاسلاك الكهربائيه على راسي |
Ora, eu não sei onde vocês estavam, mas eu estava na minha sala de estar. Era um evento que ninguém perdia. | TED | لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا. |
Nessa noite, eu estava na Califórnia que, na altura, era o centro de outro movimento: o movimento para a igualdade no casamento. | TED | ليلتها، كنت في كاليفورنيا التي كانت انذاك نقطة الصفر لحركةٍ أخرى حركة مساواة الزواج. |
eu estava na água a fotografar surfistas e começou a nevar. | TED | ولقد كنت في الماء ألتقط بعض الصور للمتزلجين، وبدأ هطول الجليد. |
Quando eu estava na Ilha da Páscoa, também por lá passou o cometa McNaught por isso, conseguimos uma foto exclusiva de um moaï com um cometa. | TED | حينما كنت في جزيرة إيستر، كان مذنب مكنوت هنالك أيضاً لذا، تحصل علي صورة مجانية لمواى مع مذنب. |
Mas quando eu estava na Coreia do Norte, vi pessoas a morrer e mortos nas ruas | TED | لكن عندما كنت في كوريا الشمالية، شاهدتُ أشخاصاً يحتضرون ويموتون في الشارع، |
eu estava na maior cidade do país, estava na sua estação principal, e estava no noticiário das 17h mais cotado. | TED | كنت في أكبر مدينة بالبلاد، في محطتها الرئيسية وفي نشرة أخبار الخامسة مساء وهي الأعلى تقييمًا. |
Uma das vezes que estava no barraco, a minha mãe suspeitou de qualquer coisa, pensando que eu estava na escola. | TED | وفي إحدى المرات كنت في السقيفة فاشتبهت أمي بشيء وقد كانت تظنني في المدرسة. |
Um fuzileiro fez quando eu estava na prisäo. | Open Subtitles | حينما كنت في الثكنة غضبت من أحد البحارين. |
eu estava na torre quando ele te usou para me distrair. | Open Subtitles | أنا كنت في البرج عندما إستخدمك لصرف إنتباهي |
Foi morto quando eu estava na clínica, como já tinha dito. | Open Subtitles | قُتل عندما كنتُ في مركز إعادة التأهيل مثلما ذكرتُ سابقاً. |
- eu estava na outra luta. Eu também ganhei o meu combate. Maggie Fitzgerald | Open Subtitles | كنتُ في حلبة الهواة وربحت مباراتي أيضاً أنا ماجي فتزجيرالد |
eu estava na mesa com essas pessoas, e Ian Restil começou a falar as suas demandas. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت على المنضدة مع هؤلاء الرجال ريستيل عرض كلّ طلباته |
eu estava na minha lua-de-mel e depois tive de montar casa. | Open Subtitles | كنت فى شهر العسل وبعدها كان على ان اجهز منزلى |
eu estava na faculdade, e eu recebi um telefonema da minha irmã adotiva. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الكليَّةِ، وأنا أُصبحُ هذا النداءِ مِنْ بنت زوج أمِّي. |
eu estava na piscina mas saí. | Open Subtitles | كُنت في حمام السباحة ولكنني خرجت. |
eu estava na máquina de café e ela aparece com aquela saia justa. O que é que eu havia de fazer? Não olhar? | Open Subtitles | كنت عند آلة القهوة ومرّت بجانبي مرتدية قميصا ضيّقا، فما الذي يفترض أن أفعله؟ |
Tinha de ter a certeza que estavas a ser uma virtuosa, e devota, mulher enquanto eu estava na guerra. Sabes o que senti falta? | Open Subtitles | كان علي أن أتاكد ، لقد صرت مستقيمة ! عندما كنت أمام منزلك. أتعلمين، ما الذي اشتقت إليه؟ |
Você disse a alguém que eu estava na escola na outra noite? | Open Subtitles | هل أخبرت أحداً أننى كنت بالمدرسة تلك الليلة؟ |