"eu explico" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأشرح
        
    • سأوضح
        
    • سوف أشرح
        
    • سوف اشرح
        
    • سأفسر
        
    • أنا سَأُوضّحُ
        
    • أن أوضح لك
        
    • سأوضّح
        
    • ساشرح لك
        
    • سوف أفسر
        
    • وسأشرح
        
    Eu explico o que isso significa. Estamos a observar três tendências. TED سأشرح ماذا يعني ذلك , نحن نبحث في ثلاث إتجاهات مختلفة.
    Depois Eu explico. Por favor, Louis. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً رجاءً , لا تخبره أننى هنا
    - Tudo faz sentido. Na verdade, não faz sentido nenhum, mas Eu explico. Open Subtitles في الحقيقة، لن يكون كل شيئ معقولاً لكني سأشرح لك في وقت لاحق
    Eu explico mais tarde, mas como já não vamos a tempo de impedir a tragédia, quero certificar-me que é feita justiça. Open Subtitles سأوضح ذلك لك بوقت لاحق نحنُ متأخرون لمنع هذه المأساة متلهف لأخذ العدالة مجراها
    Eu explico a ele. Por favor, vá embora. Open Subtitles ـ أنا سأوضح له الأمر أرجوكم أذهبوا ـ هيا لنكمل الصلاة
    Eu explico assim que falar contigo. Podias fazer-me um grande favor? Open Subtitles سأشرح لك الامر لاحقا هل تصنعين لي معروفا
    Mantenham-se unidos e prevaleceremos. Sim, sabes. Eu explico todo o tipo de razões de ser à Lou, e ela vai ouvir-me. Open Subtitles المشكلة الآن متعلقة بالنهاية لذا سأشرح لـ لو السبب من فكرتي هذه وستتفهم
    Uma coisa parecida. Eu explico quando cá chegar. Open Subtitles شيء من هذا القبيل، سأشرح الأمر عندما ترجعون
    Ligue-me hoje depois das 21h. Eu explico tudo. Open Subtitles اتصل بي بعد التاسعة مساءً سأشرح لك كل شيء
    Eu explico depois. Venham já. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا , فقط تعال الى هنا في الحال.
    Eu explico tudo, e todos serão perdoados. Open Subtitles عندما نعود سأشرح كل شيء وكل شيء سيتم نسيانه
    Vamos lá e Eu explico tudo. Open Subtitles تعالي لمختبري، اصعدي لمختبري سأشرح كل شيء، حسناً؟
    Se aqueles dois se manterem afastados um do outro, Eu explico. Open Subtitles حسناً ، لو أن هذان الإثنان يبقيان قبضاتهم ذات العرق بعيداً عن بعضهم لنصف ثانية سأوضح
    Amanhã Eu explico. Não te preocupes, Diana. Open Subtitles سأوضح الأمر غداً لاتقلقي, دايانا.
    Preciso disso emprestado. Depois Eu explico. Vou levar isto emprestado para o Jack. Open Subtitles أحتاج أن أستعير هذا للحظة ، سأوضح لاحقاً "أحتاج أن استعير هذا ، إنه من أجل "جاك
    - Pensei que estavas a dirigir. - Hoje não. Eu explico. Open Subtitles أعتقدت انك التى تقود ليس اليوم , سوف أشرح لك
    Tens que vir comigo. Eu explico tudo mais tarde. Open Subtitles يجب أن تأتى معى, سوف اشرح لكى كل شئ فيما بعد, من فضلك
    Eu explico tudo. Open Subtitles ضعيني على منصة الشهادة، سأفسر الأمر.
    Eu explico no caminho. Open Subtitles أنا سَأُوضّحُ في الطّريق.
    Se nos pudermos encontrar, Eu explico tudo. Open Subtitles إن اجتمعنا، بعد ذلك يمكنني أن أوضح لك كل شيء
    Francie, Eu explico tudo mais tarde, ok? Open Subtitles فرانسي، أنا سأوضّح كلّ شيء لاحقا، موافقة؟
    Eu explico, assim que a mandar embora. Open Subtitles انا ساشرح لك بعد ان اقوم بابعادها
    Por favor. Eu explico. Open Subtitles من فضلكم، سوف أفسر كل شيء
    Se me deixares entrar, Eu explico e prometo que é uma boa história. Open Subtitles دعيني أدخل ، وسأشرح لك و أعدك أنها ستكون قصة مقنعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus