"eu faça" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفعل
        
    • أفعله
        
    • افعل
        
    • مني فعله
        
    • منّي فعله
        
    • افعله
        
    • أقوم به
        
    • منى فعله
        
    • مني القيام به
        
    • أصنع
        
    • علي فعله
        
    • أقوم بها
        
    • مني عمله
        
    • مني لأفعله
        
    • أقومَ
        
    Às vezes eu acho que tu não queres que eu faça nada! Open Subtitles أتعلمين, بعض الأحيان أعتقد أنكِ لاتريدين مني أن أفعل أي شيء
    - O que quer que eu faça? - Vá até lá! Open Subtitles ـ ماذا تريدنى أن أفعل ـ قم بحملات بالله عليك
    Estou a fazer tudo o que queres que eu faça. Open Subtitles أنا أفعل كل شئ تطلب مني فعله أواصل إرسالهم
    Bem, o que tu queres que eu faça sobre isso? Open Subtitles حسن، ما الذي تريدنه مني أن أفعله حيال ذلك؟
    Que, não importa o que eu faça, estou sempre a pensar nela. Open Subtitles ليس من المهم ماذا افعل . المهم أنني أفكر بها دائما
    Tens a certeza que não queres que eu faça? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنك لا تريدينني أن أفعل ذلك؟
    O que queres que eu faça quanto a isso agora? Open Subtitles ماذا تريديني مني ان أفعل حول هذا الأمر الآن؟
    Há duas condições que devem aceitar antes que eu faça qualquer coisa. Open Subtitles لدي شرطان يجب ان توافق عليهما قبل أن أفعل أي شيء
    O que tu quiseres que eu faça será feito, pá. Open Subtitles قل لي ماذا تريدني أن أفعل وسأنجزه يا رجل
    Tu só não queres que eu faça o que fizeste. Open Subtitles أنتِ فقط لا تريدي‫ مني أن أفعل ما فعلته‫.
    Tem a certeza que não quer que eu faça isso, também. Open Subtitles هل أنت متاكد أنك لا تريدني أن أفعل ذلك أيضاً ؟
    Não sei o que quer que eu faça, Virgínia. Open Subtitles لكنها ركضت خارج البيت لا أعرف ماذا تريدين أن أفعل
    Que quer que eu faça com estes três corpos? Open Subtitles ماذا تريديني أن أفعل بتلك الجثث الثلاثه؟
    Não importa o que eu faça por ti, nunca é o suficiente. Open Subtitles بغض النظر عن ما أفعله لك هو أبدا بما فيه الكفاية.
    É algo que queres que eu faça há muito tempo. Open Subtitles إنه شيء لطــالما أردتني أن أفعله منذ وقتٍ طويل.
    Saia, ou talvez eu faça algo de que me arrependa. Open Subtitles اخرجي اذا كنت لاتريديني ان افعل شيئا فانا ربما سأندم
    Seja o que for que queres que eu faça, a resposta é não. Open Subtitles ايا كان الامر الذي تريدني ان افعل الجواب هو: لا
    O que quer que eu faça? Está bem. Já perce... Open Subtitles مالذي تريد مني فعله ؟ رمية جيدة يا صاحب!
    Diga-lhe para parar de me lixar e me dizer o que quer que eu faça. Open Subtitles قل له أن يسرع و يخبرني بما الذي يريد مني فعله
    O que é que queres que eu faça, lance um alerta sobre o tipo só porque ele leva no cu? Open Subtitles ماذا تريد منّي فعله أصدر أمر بقتل الرجل؟ لأنه شاذّ؟
    O que espera que eu faça com esta informação? Open Subtitles مالذي تتوقع مني ان افعله بهذه المعلومة ؟
    Por mais que eu faça, há milhões de pessoas a desfazerem. Open Subtitles لا يهم ما أقوم به أنا ملايين الأشخاص يُبطلونه
    O que é que queres que eu faça depois do que eu ouvi? Open Subtitles ما الذى تتوقعين منى فعله بعد الذى سمعته لتوى ؟
    O que você quer que eu faça a respeito? Open Subtitles ماذا تريد مني القيام به حيال ذلك الآن؟
    Toca a mexer, negro, antes que eu faça uma carpete da tua pele negra para a minha cela . Open Subtitles تحرك أيها الزنجي قبل أن أصنع من بشرتك السوداء سجادا لزنزانتي
    Porra, pá, tu é que és o produtor. Diz-me o que queres que eu faça, então. Open Subtitles أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله
    Qualquer ataque que eu faça é logo abatido. Open Subtitles كل محاولة أقوم بها لإختراق الجهاز تفشل في حينها
    Eu não sei o que esperas que eu faça. Open Subtitles لا اعرف مالذي تتوقع مني عمله
    Eu ainda não sei o que você quer que eu faça. Open Subtitles -مازلت لا أعلم مالذي تريدنه مني لأفعله
    você quer que eu faça o honorável, o generoso. Open Subtitles تُريدَني أن أقومَ بالشيء المُشَرِّف الشيء الغير أناني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus