Eu fui ver um amigo meu, e ele fez-me esperar no seu apartamento em Malabar Hill no vigésimo andar, que é realmente uma área de luxo em Mumbai. | TED | لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي. |
Porque você é bem mais velho que os tipos com quem eu saio, porque você está bêbado, e porque Eu fui ver um astronauta dar uma palestra, não esperava que ele nos cercasse a noite toda. | Open Subtitles | لأنك كبير جداً عن الشباب الذين أواعدهم لأنك سكران و لأنني عندما ذهبت لرؤية رائد فضاء يعطي محاضرة |
Isto é o que o Hudson tinha riscado quando Eu fui ver a Maia. | Open Subtitles | "هذا ما قام بشطبه الدكتور " هاديسون " عندما ذهبت لرؤية " مايا |
Eu fui ver a minha irmã. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤية أختي |
Não...ah Eu fui ver o Jason. | Open Subtitles | لا ذهبت لرؤية جايسن |
Eu fui ver o que se passava. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية ما هو الخطأ. |
Eu fui ver o Padre Jensen, o pederasta que dirigia o orfanato Gotnacul, onde o Spector ficou quando era rapaz. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤية الأب (جينسون) مشتهي الأطفال الذي كان يدير ملجأ الأيتام الذي كان به (سبيكتور) وهو صبي لقد تذكره جيدًا |
Eu fui ver o meu patrocinador. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية الراعي الخاص بي |
Eu fui ver o mediador. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية وسيط الطلاق |
Eu fui ver um filme... e foi um... | Open Subtitles | ذهبت لرؤية فـلم ... و كـان |
Lila saiu sem dizer uma palavra, então, quando Eu fui ver o que ela queria... | Open Subtitles | ليلى) ذهبت من دون ان تقول شيء) لذا عندما ذهبت لرؤية بما تريده,انها تقربت مني ليلى) ذهبت من دون ان تقول شيء) لذا عندما ذهبت لرؤية بما تريده,انها تقربت مني |
Mas Eu fui ver o Oscar. | Open Subtitles | (لكنني ذهبت لرؤية (أوسكار |
Eu fui ver o Sam antes de ele morrer. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية (سام) قبل أن يموت |
Eu fui ver alguém. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية شخص |
- Eu fui ver... Como era mesmo o nome? | Open Subtitles | ذهبت لرؤية... |