Não existia aquele diálogo que eu imaginava estar a acontecer. | TED | لم يوجد ذلك الحوار الذي تخيلت أنه يحدث. |
Sinceramente, devo dizer que não era assim que eu imaginava começar a faculdade. | TED | يمكنني القول بصدق لم يكن هذا ما تخيلت عن بدء الكلية. |
eu imaginava que um dia iria a qualquer lugar que quisesse. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل بأنه في يوم ما سأتمكن من الذهاب إلى أي مكان أريده. |
Ela evolui mais depressa do que eu imaginava. | Open Subtitles | إنها تتطور بسرعةٍ أكبر بكثير من المتوقع أكثر مما كنت أتخيل |
Foi mais convincente do que eu imaginava. | Open Subtitles | مذهل ، ان الامر يبدو صادقا اكثر مما تصورت |
Afinal a bracelete valia mais do que eu imaginava. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا السوار يساوي أكثر مما توقعته |
Eu não estou desapontado. Isto não é exatamente como eu imaginava que daria resultado, mas talvez tenhas razão. | Open Subtitles | لست خائب الاَمل ليست هذه الطريقة التي تخيلتها لنحل الأمر |
Tal como eu imaginava que seria uma guerra. | Open Subtitles | كما كُنْتُ أظن كما تخيلت كيف ستكون الحرب على أرض الواقع |
Está mais quente do que eu imaginava. Johnny, esfrie um pouco. | Open Subtitles | إنه ساخن أكثر مما تخيلت حسنا جوني خفض الحرارة |
Tenho que te dar os parabéns, pelo que parece ele é mais esquisito do que eu imaginava. | Open Subtitles | و عليّ أن أعترف لكِ و بصراحة هو أكثر قباحة مما تخيلت |
eu imaginava isso diferente vendo um ao outro novamente. | Open Subtitles | تخيلت اننا سنكون مختلفين حينما نرى بعضنا البعض ثانية |
Nós sabíamos que ia dar luta no começo, mas estas registos são mais baixos do que eu imaginava. | Open Subtitles | كنا نعرف أننا سنكافح في البداية لكن هذا المعدل أقلّ مما تخيلت بكثير |
Esta vila é melhor a guardar segredos do que eu imaginava. | Open Subtitles | هذه المدينة هي الأفضل من ناحية حفظ أسرار أكثر من ما كنت أتخيل |
eu imaginava que era alguém que tu não conhecias, e que tu acidentalmente esbarravas em mim, e então nós... | Open Subtitles | كنت أتخيل أنني شخصاً لا تعرفه وسوف تصطدم بي عن طريق الخطأ ومن ثم |
Pelos vistos, quem você é é mais apelativo do que eu imaginava. | Open Subtitles | يبدو لي , ما انت عليه اكثر جاذبية مما تصورت |
Isto é mesmo como eu imaginava a tua casa. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما تصورت عليه منزلك |
A W é bem melhor do que eu imaginava. | Open Subtitles | كدت أموت "دبليو" تعبّر عن "افضل" مما تصورت حتى |
Foi o contrário do que eu imaginava. | Open Subtitles | على أية حال فقد كان الأمر نقيض ما توقعته |
Há mais em ti Gurjit, do que eu imaginava. | Open Subtitles | هناك ما هو أكثر مما توقعته منك, (غورجيت) |
eu imaginava tudo como uma dança ensaiada a centenas de metros de altura. | TED | تخيلتها كرقصة تتكون من آلاف الحركات. |
Definitivamente não foi a noite que eu imaginava. | Open Subtitles | هذا ليست تماما الليلة التي تخيلتها |
A Dra. Yang é melhor professora do que eu imaginava. | Open Subtitles | (أخبري د. (يانغ أنّها معلّمةٌ أفضل مما توقّعته |