Eu mando-te a morada. Vou desligar antes que protestes, novamente. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان سأغلق السماعة قبل أن تعترض ثانيةً |
Eu mando-te uma mensagem com os detalhes porque vou sair para ir beber um copo com uns amigos do Departamento de Estado. | Open Subtitles | سأرسل لك التفاصيل لأنني سأخرج لإحتساء الشراب مع بعض الأشخاص من وزارة الخارجية |
Eu mando-te uma garrafa de champanhe do Centro Oeste, onde quer que seja. | Open Subtitles | سأرسل لك لك زجاجة شامبين من الغرب الأوسط، أينما كان ذلك ليكون. |
Eu mando-te a Hallie no Natal. | Open Subtitles | أذا سوف أرسل لك هالي في الكريسماس |
Bem, se gostas mesmo dele, Eu mando-te um no teu tamanho. | Open Subtitles | أخبركِ, إن أعجبتكِ حقّاً سأرسل لكِ واحدة بمقاسكِ |
Eu mando-te por email quando chegar a casa. | Open Subtitles | سأرسله لكِ عن طريق البريد الالكتروني عندما أذهب للمنزل |
Eu mando-te uma mensagem e encontramo-nos cá em baixo. | Open Subtitles | تعلم , سأرسل لك رساله أخبرك فيها بمكاني ونتقابل بالأسفل |
Onde estás? Eu mando-te uma mensagem com a morada. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان، وربّما قائمة أشياء يمكنك إحضارها إليّ. |
Eu mando-te uns postais da Torre Eiffel. | Open Subtitles | سأرسل لك طابع برج إيفل التذكاري |
Eu mando-te uma encomenda. Queres um Camembert? | Open Subtitles | سأرسل لك قطعة من الجبن الفرنسي |
Eu mando-te uns "e- mails". | Open Subtitles | . حسناً ، سأرسل لك بالبريد الإلكترونى ... ربماأناسأتخلفعن |
Eu mando-te um bilhete-postal da nossa lua de mel! | Open Subtitles | سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل |
Eu mando-te um bilhete-postal da nossa lua de mel! | Open Subtitles | سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل |
Eu mando-te um SMS com a morada, assim que o carro dele pare. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان الذي ستقف سيارته عنده. |
Encontro-te lá amanhã. Eu mando-te a informação toda por mensagem. | Open Subtitles | سأقابلك هناك غدًا سأرسل لك كل المعلومات |
Eu mando-te a morada por SMS. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان في رسالة نصية |
Adeus, Adil. Eu mando-te os planos de defesa civil que querias. | Open Subtitles | وداعاً (أديل)، سأرسل لك مخططات الدفاع المدني التي أردتها |
Eu mando-te um postal. | Open Subtitles | سأرسل لك بطاقات بريدية |
- Claire, Eu mando-te a lista dos presentes. | Open Subtitles | - "كلير" سوف أرسل لك قائمة الهدايا. - حسناً. |
Eu mando-te mais dinheiro. | Open Subtitles | سأرسل لكِ المزيد من المال |