"eu mando-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأرسل لك
        
    • سوف أرسل
        
    • سأرسل لكِ
        
    • سأرسله لكِ
        
    Eu mando-te a morada. Vou desligar antes que protestes, novamente. Open Subtitles سأرسل لك العنوان سأغلق السماعة قبل أن تعترض ثانيةً
    Eu mando-te uma mensagem com os detalhes porque vou sair para ir beber um copo com uns amigos do Departamento de Estado. Open Subtitles سأرسل لك التفاصيل لأنني سأخرج لإحتساء الشراب مع بعض الأشخاص من وزارة الخارجية
    Eu mando-te uma garrafa de champanhe do Centro Oeste, onde quer que seja. Open Subtitles سأرسل لك لك زجاجة شامبين من الغرب الأوسط، أينما كان ذلك ليكون.
    Eu mando-te a Hallie no Natal. Open Subtitles أذا سوف أرسل لك هالي في الكريسماس
    Bem, se gostas mesmo dele, Eu mando-te um no teu tamanho. Open Subtitles أخبركِ, إن أعجبتكِ حقّاً سأرسل لكِ واحدة بمقاسكِ
    Eu mando-te por email quando chegar a casa. Open Subtitles سأرسله لكِ عن طريق البريد الالكتروني عندما أذهب للمنزل
    Eu mando-te uma mensagem e encontramo-nos cá em baixo. Open Subtitles تعلم , سأرسل لك رساله أخبرك فيها بمكاني ونتقابل بالأسفل
    Onde estás? Eu mando-te uma mensagem com a morada. Open Subtitles سأرسل لك العنوان، وربّما قائمة أشياء يمكنك إحضارها إليّ.
    Eu mando-te uns postais da Torre Eiffel. Open Subtitles سأرسل لك طابع برج إيفل التذكاري
    Eu mando-te uma encomenda. Queres um Camembert? Open Subtitles سأرسل لك قطعة من الجبن الفرنسي
    Eu mando-te uns "e- mails". Open Subtitles . حسناً ، سأرسل لك بالبريد الإلكترونى ... ربماأناسأتخلفعن
    Eu mando-te um bilhete-postal da nossa lua de mel! Open Subtitles سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل
    Eu mando-te um bilhete-postal da nossa lua de mel! Open Subtitles سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل
    Eu mando-te um SMS com a morada, assim que o carro dele pare. Open Subtitles سأرسل لك العنوان الذي ستقف سيارته عنده.
    Encontro-te lá amanhã. Eu mando-te a informação toda por mensagem. Open Subtitles سأقابلك هناك غدًا سأرسل لك كل المعلومات
    Eu mando-te a morada por SMS. Open Subtitles سأرسل لك العنوان في رسالة نصية
    Adeus, Adil. Eu mando-te os planos de defesa civil que querias. Open Subtitles وداعاً (أديل)، سأرسل لك مخططات الدفاع المدني التي أردتها
    Eu mando-te um postal. Open Subtitles سأرسل لك بطاقات بريدية
    - Claire, Eu mando-te a lista dos presentes. Open Subtitles - "كلير" سوف أرسل لك قائمة الهدايا. - حسناً.
    Eu mando-te mais dinheiro. Open Subtitles سأرسل لكِ المزيد من المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus