Eu morava em Harrisburg e você deu autógrafos no shopping, eu era criança. | Open Subtitles | كنت أعيش في مدينة هيرزبرغ و أنتِ كنتِ في المجمع توقعين على الصور عندما كنت بالخامسة من عمري. |
Uma realidade muito diferente. Eu morava em Chicago onde o acesso à Internet era abundante. | TED | وكان الواقع مختلفا كثيرا. فقد كنت أعيش في "شيكاغو" حيث كان الإتصال بالأنترنيت أمرا متوفرا. |
Eu morava em São Francisco com minha família | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في سان فرانسيسكو مع والدي |
Eu morava em Marselha. Um dia o meu filho e meu marido tinham ido embora. | Open Subtitles | كنت أعيش في " مرسيليا " جئت المنزل ذات يوم ولم أجد زوجي وطفلي |
Recebi a bolsa para o ultramar para estudar e viver no ultramar. Eu morava em Inglaterra, era interessante mas as pessoas com quem eu tinha treinado, os soldados com quem eu convivera durante todo o treino, na preparação para a guerra, estavam agora a dirigir-se para lá. | TED | تلقيت منحة دراسية للسفر إلى الخارج والذهاب للدراسة والعيش في الخارج، كنت أعيش في انجلترا والتي كانت مثيرة للاهتمام، ولكن في نفس الوقت، نفس الأشخاص الذين كنت أتدرب معهم، نفس الجنود الذين قابلتهم خلال تماريني معهم، أثناء استعدادنا للحرب، الآن بالفعل هم متجهون نحوها. |
Eu morava em Las Vegas. | Open Subtitles | كنت أعيش في فيجاس. |
Eu morava em Boston, faz sempre mais frio em Boston. | Open Subtitles | كنت أعيش في (بوسطن (دائماً رائعة (بوسطن |