"eu não a conhecia" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أكن أعرفها
        
    • انا لم اعرفها
        
    Bem, quando me recrutou para espiar a Kirsten, Eu não a conhecia, mas agora que somos... Open Subtitles حسناً , في المره الاولى ألتي جندتني لأتجسس على كريستن أنا لم أكن أعرفها , لكن ألأن نحن
    No fim do meu primeiro ano em Harvard, uma aluna que não tinha falado na aula durante todo o semestre, a quem eu tinha dito: "Tens que participar senão reprovas", veio ao meu gabinete. Na realidade Eu não a conhecia. TED وفي نهاية السنة الأولى لي في هارفرد طالبة، لم تتكلم في الصف لمدة فصل دراسي كامل والتي أخبرتها: "انظري عليك أن تشاركي وإلا سوف ترسبين" وجاءت إلى مكتبي. وحقاً لم أكن أعرفها مطلقاً.
    Não, Eu não a conhecia. Open Subtitles كلا .. لم أكن أعرفها
    Há quanto tempo conhecia a Sra. Donatta? Eu não a conhecia. Open Subtitles انا لم اعرفها جيدا على الأطلاق انا نوعا ما قابلتها عند مروري
    Eu não a conhecia muito bem. Ela tinha alguma família? Open Subtitles انا لم اعرفها جيدا هل عندها عائلة ؟
    Mas Eu não a conhecia, estás a ver? Open Subtitles لكنّني لم أكن أعرفها
    Eu não a conhecia muito bem. Open Subtitles لم أكن أعرفها بشكل جيد
    Eu não a conhecia. Open Subtitles لم أكن أعرفها.
    Eu não a conhecia muito bem. Open Subtitles (لم أكن أعرفها بشكل جيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus