Eu não devia ter escrito todos aqueles programas de tanques. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أقوم بكتابة كل برامج الدبابات هذه |
Eu não devia ter dito aquela do manicómio. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أستخدم دعابة المصحّة العقليّة |
Eu não devia ter lá ido. | Open Subtitles | ما كان علي الذهاب الى هناك أنا آسفة. |
Lucious, desculpa. Eu não devia ter confiado numa agarrada. - O que aconteceu? | Open Subtitles | لوشيس , انا اسفه لم يجدر بي ان اثق بمدمنه |
Eu não devia ter reclamado de ti. | Open Subtitles | شكراًً لــ أنقاذي هناك لم يكن من المفترض أن أعارضك بغضب |
Eu não devia ter concordado em ajudá-lo em primeiro lugar. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أوافق على مساعدته أول الأمر |
Eu não devia ter ficado tanto tempo. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أبقى لفترة طويلة |
Estou óptima. Eu não devia ter ido aquele festa. | Open Subtitles | أنا بخير، لم يكن علي أن أذهب لتلك الحفلة |
Eu não devia ter roubado quando me apercebi disso. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أخذها عندما لاحظت ذلك |
Eu não devia ter Chu dito o segredo. (Coreano) | Open Subtitles | ما كان يجب أن أخبر تشو عن السر |
Enfim, só queria dizer que Eu não devia ter fugido. | Open Subtitles | على أيّ حال. أردت أن أقول فحسب .ما كان يجب أن أنفصل عنكم التاج ملكٌ لكم الآن |
Eu não devia ter fugido. Fiquei assustado. | Open Subtitles | ما كان علي الهرب، لقد خفت. |
Eu não devia ter dormido. | Open Subtitles | ما كان علي النوم |
Eu não devia ter de escolher entre duas pessoas que amo. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أختار بين شخص أحبّه و شخص آخر أحبّه كذلك |
Você disse que estava a trabalhar? Eu não devia ter trabalhado naquela noite. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أعمل تلك الليلة، لأنني كنت أعمل طوال اليوم |
Eu sei, eu sei. Eu não devia ter vindo. | Open Subtitles | . انا اعلم ,أعلم,لم يكن يجب أن أأتى |
Eu não devia ter dito aquilo. | Open Subtitles | كان يجب أن لا اقول ذلك |
Eu não devia ter transferido. Eu vou voltar para a CMU. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أنتقل, سأعود لجامعة كولومبيا |
Desculpa. Eu não devia ter gritado. - Sim, muito barulhento. | Open Subtitles | آسف، ما كان عليّ أن أصيح بك - نعم، كان صوتك غليظاً - |
Eu não devia ter tomado o segundo pote de sopa de cabelo, mas acho que as suíças são fixes para mudar um bocado. | Open Subtitles | ربما لم ينبغي أن أتناول وعاء ثاني من حساء الشعر لكني إعتقدت أن السوالف ستكون جيدة كتغيير |
Eu não devia ter uma biblioteca, instalações desportivas totalmente equipadas, nem recreios seguros para brincar. | TED | ليس من المفروض أن أحصل على مكتبة،أو منشآت رياضية مجهزَّة بالكامل، أو مساحات آمنة لألعب فيها. |
Eu não devia ter saído daqui! Agora, estou mesmo tramado. | Open Subtitles | كان لا يجب أن أفعل هذا لقد انتهيت بذلك |
Eu não devia ter dito nada. | Open Subtitles | لا تريدين.. لم يجب علي قول شيئاً |
Eu não devia ter levado as bombas daqui. | Open Subtitles | حسناً, لم يتوجب علي ان أخذ المضخات من هنا |