"eu não tenho nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لدي شيء
        
    • ليس لدي أي شيء
        
    • ليس لدي ما
        
    • انا لا املك اي
        
    • وليس لدي أي شيء
        
    • صدقني ليس لي
        
    • لا أملك أي
        
    • ليس عندي شيء
        
    • ليس لديّ أي شيء
        
    • ليس لديّ شيء
        
    • ليس لي علاقة
        
    • وأنا ليس لدي
        
    Não, na verdade, estou com inveja. Tu tens um sonho. Eu não tenho nada. Open Subtitles لا ، في الواقع أنا أغار لديك حلم ، وأنا ليس لدي شيء
    E Eu não tenho nada sobre a conferência nacional de hackers, ou Frank Juliet. Open Subtitles وأنا ليس لدي شيء عن الجمعية الوطنية من لصوص الكومبيوتر أو فرانك جوليت
    Eu não tenho nada contra o tipo estranho contra quem combato, mas estou ansioso por lhe dar uma tareia. Open Subtitles نعم ، ليس لدي أي شيء ضد غريب الأطوار الذي سألاكمه ، لكن انا اتطلع لركل مؤخرته ، هل تعلم؟
    Eu não tenho nada em comum com ela, exceto a depressão e alguns comportamentos anormais. Open Subtitles ليس لدي أي شيء مشترك معها فيما عدا الكأبه وعدد من التصرفات الغير طبيعية
    Podem estar a pensar: "Isto não se aplica a mim, "porque Eu não tenho nada a esconder." TED الآن إنك قد تفكر، إن هذا لا ينطبق علي، لأن ليس لدي ما أخفيه.
    Ei, idiota, acha que Eu não tenho nada melhor...? Open Subtitles أيها المغفل، أتعتقد انه ليس ...لدي شيء أفضل
    Disseste-me que eu poderia ter tudo aquilo que eu quisesse e, Eu não tenho nada. Open Subtitles لقد قلت أنه يمكنني الحصول على أي شيء أريده وأنا ليس لدي شيء
    Tu tens tudo agora e Eu não tenho nada, a não ser 2.000 Bíblias coreanas e um potencial "mau" na banda de jazz. Open Subtitles أنتي لديكِ كل شيء الآن ... وأنا ليس لدي شيء ماعدا 2000 نسخة من التوراة الكورية وعلامة "ف" في فرقة الجاز
    Eu não tenho nada além de boas intenções. Open Subtitles ليس لدي شيء إلا النوايا الطيبة
    Eu não tenho nada que publicar, eu não tenho provas. Open Subtitles ليس لدي شيء لأنشره ليس لدي دليل
    Fascinado! Eu não tenho nada para vestir numa festa. Open Subtitles مسحور ليس لدي شيء أرتديه للحفلة
    Eu não tenho nada para te dizer. É tão romântico. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لأقوله إنه رومنسي للغاية
    Eu não tenho nada para usar hoje a noite. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لارتداءه لهذه الليلة.
    - Tens tudo, Eu não tenho nada, e sou mais velha do que tu. Open Subtitles - ليس لدي أي شيء بالإضافة اني أكبر منك سناً
    Eu não tenho nada a temer. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ليكون خائفا من.
    Este caso era para ele, por isso peço-lhe, se puder, que fale com o juiz, e explique que Eu não tenho nada a ver com... Open Subtitles لقد كان دوره لذا ، أطلب منك أن تخبر القاضي أخبره أنني ليس لدي ما أستطيع عمله في هذه القضية
    Não te preocupes, Teddy. Eu não tenho nada a esconder. Open Subtitles لا تقلق يا تيدي ليس لدي ما أخفيه
    Eu não tenho nada disso. Open Subtitles انا لا املك اي منها
    Contudo, Eu não tenho nada que gostasse de partilhar com uma agência de informações, especialmente uma agência de informações estrangeira. TED حتى الآن، وليس لدي أي شيء أود على وجه الخصوص ارغب في مشاركته مع وكالة الاستخبارات وخصوصا وكالة الاستخبارات الخارجية.
    Já deve estar a observar a próxima vítima e Eu não tenho nada para poder avisar as pessoas. Open Subtitles أجل. هو في الغالب فحص بالفعل ، الضحيته المقبلة و لا أملك أي شيء لعين ، لتحذير الناس
    Ela anda com outros homens, a divertir-se, e Eu não tenho nada. Open Subtitles هي تواعد شخص ما وتقضي وقت ممتع. وأنا ليس عندي شيء
    Eu não tenho nada para provar, nem tu. Open Subtitles ,ليس لديّ أي شيء لأثبته لهؤلاء الناس و لا أنتِ
    Achas que Eu não tenho nada melhor para fazer do que dar banho ao Leo? Open Subtitles أتظنين أن ليس لديّ شيء مفيد أفعله لأقوم بتغسيل "ليو جونسن"؟
    Eu não tenho nada com ele. Só quero que saibas isso. Open Subtitles حسناً، ليس لي علاقة به أريدِك فقط أن تعرفي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus