"eu não tive escolha" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن لدي خيار
        
    • لم يكن لديّ خيار
        
    • ليس لديّ خيار
        
    Aquela criança teve uma escolha. Eu não tive escolha. Open Subtitles ذلك الطفل لديه خيار، لم يكن لدي خيار
    Eu não tive escolha. Ele estava fora de controle.. Open Subtitles لم يكن لدي خيار ، لقد خرج عن السيطرة ...
    Diz... Diz à minha família que Eu não tive escolha. Open Subtitles اخبر عائلتي انه لم يكن لدي خيار آخر
    Porque eu não queria fazer isto. Mas Eu não tive escolha. Open Subtitles لأنني لم أرغب بفعل هذا حقاً لكنني لم يكن لديّ خيار آخر.
    Que Eu não tive escolha... Open Subtitles بأنّي لم يكن لديّ خيار آخر.
    Os Americanos devem saber que Eu não tive escolha. Open Subtitles يجب أن يعلم الأمريكيون أن ليس لديّ خيار.
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار.
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار.
    O Rivkin atacou-me e Eu não tive escolha. Foi justificado. Open Subtitles هاجمني (ريفكن) و لم يكن لدي خيار لقد نال جزائه
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار اذا تمكن (ريتشارد) من إيصالها الى لاس فيجاس
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Eu não tive escolha. Open Subtitles .لم يكن لديّ خيار آخر
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار آخر.
    Sim, Eu não tive escolha. Open Subtitles نعم، لم يكن لديّ خيار.
    Eu não tive escolha! Open Subtitles لم يكن لديّ خيار!
    Olha, Eu não tive escolha. Open Subtitles أنظري .. ليس لديّ خيار آخر
    Eu não tive escolha. Open Subtitles ليس لديّ خيار آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus