O que tu precisares. Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أياً كان ما تريدين أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Bem, Eu não vou a lado nenhum, por isso tu podes desistir. | Open Subtitles | حسنا، لن أبرح مكاني لذا بوسعك الاستسلام |
Eles podem me ofereçer mil empregos. Mas Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | يمكنهم أن يعرضوا علي ألف وظيفة لكني لن أذهب لأي مكان |
Mas não importa porque Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | .. ولكن هذا لا يهم ، لأنني لن أذهب لأيّ مكان |
Eu não vou a lado nenhum. Não quero conhecer essa mulher! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان لن أذهب إلى سيدة لا أعرفها |
Eu não vou a lado nenhum. Eu já paguei algumas das contas desta merda. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان لقد دفعت الكثير مِن الفواتير هنا |
Eu não vou a lado nenhum até alguém me contar o que raio se está a passar. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى يخبرني أحدهم بما يحدث بحق الجحيم |
Traz os estatutos, porque Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | إحصل على الميثاق , لاني لن أذهب إلى أي مكان نعم ياسيدي |
Eu não vou a lado nenhum, Senhor. Eu fico aqui convosco. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني يا سيدي سأبقى هنا معك |
Eu não vou a lado nenhum | Open Subtitles | ♪ لن أبرح مكاني هذا ♪ |
Terão de enviar a Guarda Nacional ou uma equipa de operações especiais, porque Eu não vou a lado nenhum! | Open Subtitles | سيحتاجون لكي يرسلوا الحرس الوطني و فريق اقتحام سريع لأني لن أذهب لأي مكان |
Eu não vou a lado nenhum. Acha que pode gozar comigo? | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان - أتظن بإمكانك مواجهتي؟ |
É melhor preparares-te para uma vida de refeições em família porque Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | يجدر بك أن تستعد لحياة مديدة من الفطور المتأخر بين العائلة، لأنّني لن أذهب لأيّ مكان |
Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأيّ مكان |
Mas vais ter que acabar comigo, porque Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لكنّ عليكِ أنتِ أن تقرّري الانفصال لأنّني لن أذهب إلى أيّ مكان |
Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني .. بعد. |
Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أذهب لمكان |
Eu não vou a lado nenhum, e vocês também não deviam ir. | Open Subtitles | لستُ ذاهباً لأيَ مكان, ولا يجدر بأيٍّ منكم الذهاب |
Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | -هل حصلت على الوقت. أنا لا أذهب إلى أي مكان. -هذا مدهش؟ |
Eu não vou a lado nenhum, querida. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اى مكان, يا غريبه. |
Eu não vou a lado nenhum, porque te amo. | Open Subtitles | لن أبارحك... لأنّي أحبّك. |
Está tudo bem. Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا بخير . لن أذهب إلى أى مكان |
Eu não vou a lado nenhum, e nem tu. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأى مكان و كذلك أنتِ |