Eu nem sequer sabia que ainda existiam monstros. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى أنه يوجد وحوش متبقية بعد |
Eu nem sequer sabia do que ela estava a falar. | TED | لم أكن أعلم حتي عم كانت تتحدث. |
Eu nem sequer sabia o que era "kryptonite". | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى اذا كان كريبتونيت شيء ما |
Eu nem sequer sabia o que era, ninguém sabia. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى ما كانت ماهيته، لم يفعل أحد |
Eu nem sequer sabia de facto que ali era um ali, ali. | Open Subtitles | أنا لم أعلم حتى أنه هناك .. هناك .. هناك |
Eu nem sequer sabia em que cidade vivias. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعرف في أي مدينةٍ أنت |
Eu nem sequer sabia que ele estava na Europa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حتى هو كَانَ في أوروبا. |
Mas Eu nem sequer sabia que o pai estava no hospital. | Open Subtitles | لكني لم أعلم حتّى أنَّ أبي كان في المستشفى |
Eu nem sequer sabia que tinha isto. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أني لدي هذا الطعام بالمنزل. |
Eu nem sequer sabia que ela estava grávida. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى بأنها . كانت حامل |
Eu nem sequer sabia que essa Base da RCE existia. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هذه القاعدة موجودة أصلا |
Foi tudo tão rápido, e Eu nem sequer sabia o que se estava a passar. | Open Subtitles | مرَّ الأمر بسرعة, لم أكن أعلم حتَّى ماذا كان يجري. و... |
Eu nem sequer sabia que havia Ocupante até ontem. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بوجوده حتى أمس |
Eu nem sequer sabia que estava grávida. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك حبلى |
Mas, como disse, a minha viagem não foi apenas sobre a investigação, foi sobre o encontrar da minha paixão, e sobre a criação das minhas oportunidades quando Eu nem sequer sabia o que estava a fazer. | TED | ,لكن كما أسلفت, رحلتي لم تكن حول البحث فحسب ,كان حول بحثي عن شغفي كانت عن صناعة الفرص الخاصة بي .عندما لم أكن أعرف حتى ماذا كنت أفعل |
Mas Eu nem sequer sabia que ele era o Bobby Darin. | Open Subtitles | أعني، حسنًا، أنه لم يكن يعرف أنّي كنت ممثلة أو ما شابة. وأنا لم أكن أعرف حتى أنه (بوبي دارين). |
Eu nem sequer sabia que eles tinham bebés. | Open Subtitles | لم أعلم حتى أن لديهم أطفالاً |
Eu nem sequer sabia que existias. | Open Subtitles | لم أعلم حتى بتواجدك |
Eu nem sequer sabia quem era aquela rapariga! | Open Subtitles | لم أكن حتى أعرف هوية تلك الفتاة! |
Eu nem sequer sabia que ele estava na casa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ. |
Quando vi aquela mota, ou quando vi uma coisa à qual o Rex se dedicava tanto e Eu nem sequer sabia, qualquer coisa pareceu estranhamente viva. | Open Subtitles | حينما رأيتُ تلك الدرّاجة أو عندما رأيتُ هذا الشيء الذي كان (ريكس) يدمج نفسه به، وأنا لم أعلم حتّى بشأنه شيءٌ ما بشأنه بدا... حيٌّ بطريقة غريبة |