"eu nunca contei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أخبر
        
    Eu nunca contei isto a ninguém, mas enquanto estava em coma, Open Subtitles الآن لم أخبر أحداً قط بهذا لكن حينما كنتُ في تلك الغيبوبة
    Eu nunca contei isto a ninguém, mas uns meses antes de morrer, ela disse-me que... estava a ter um caso, que era amor verdadeiro e que nunca se tinha sentido tão feliz. Open Subtitles أنا لم أخبر أحد بهذا لكن قبل وفاتها بعدة أشهر .. أخبرتني بأنها تقيم علاقة غرامية
    Eu nunca contei isto a ninguém, mas, sabes aquele pesadelo de chegarmos à escola nus? Open Subtitles لم أخبر أحداً بهذا من قبل، لكن، هل تعرف ذلك الكابوس الذي تجد فيه نفسك عارياً في المدرسة؟
    Eu nunca contei a ninguém e nunca importou. Open Subtitles أنا لم أخبر أحدا، وأنه لم يهم.
    Hey, eu nunca... Eu nunca contei isso a ninguém. Open Subtitles ياهذا، لم، لم أخبر أي أحد بهذا من قبل
    Eu iria contar-lhe coisas, que Eu nunca contei a ninguém. Open Subtitles أشياء لم أخبر أحد بها من قبل ....
    Eu nunca contei isso para ninguém. Open Subtitles لم أخبر أحد أبداً
    Eu nunca contei isso a ninguém. Open Subtitles لم أخبر أحد بهذا من قبل
    Eu nunca contei a ninguém. Open Subtitles لم أخبر أحداً مطلقاً
    Eu nunca contei nada disso a ninguém. Open Subtitles انا لم أخبر أحد عن هذا من قبل
    Eu nunca contei. Open Subtitles لم أخبر أحدأً أبداً.
    Eu nunca contei uma história assim. Open Subtitles أنا لم أخبر قصة كهذه أبداً
    Eu nunca contei isto antes. Open Subtitles لم أخبر أحدا بهذا من قبل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus