Em matéria jurídica, empresarial, Eu nunca tive uma aptidão | Open Subtitles | في الأمور القانونية، العمل، لم يكن لي كفاءة |
Tens algo que Eu nunca tive a hipótese de seres quem quiseres. | Open Subtitles | لديك شئ لم أحصل علية أبدا لديك الفرصة بأن تصبح ما تريد أن تكون |
Ele é filho do Charles. De certa maneira, é o filho que Eu nunca tive com ele. | Open Subtitles | إنه ابن (تشارلز)، أعجبكِ ذلك أم لا بطريقة غريبة إنه الولد الذي لم أنجبه له |
Eu nunca tive uma namorada, e olha como eu sou feliz. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن واعدت خليلة وانظري لمدى سعادتي. |
Estamos a ultrapassar isto juntos. Quer dizer, Eu nunca tive uma família mesmo. | Open Subtitles | نحاول حلّ مشاكلنا معاً لم يكن لديّ عائلة قط |
Eu nunca tive maus pensamentos. Juro! | Open Subtitles | لم أحظى بأفكار سيئة أبدا، أقسم بالله بأنني لم يكن عندي أفكار سيئة أبدا |
Sabes, pai, Eu nunca tive uma irmã. | Open Subtitles | كما ترى يا "بابا" أنا لم يكن لي أبداً أخت |
Eu nunca tive força em nada. | Open Subtitles | حسنا,لم يكن لي سلطة علي اي شئ من قبل |
Então tiveste nove anos inteiros para ver filmes, céus azuis e miúdas de saias curtas, que Eu nunca tive. | Open Subtitles | لذا كان لديك تسع سنوات كاملة من النظر في الأفلام، و سماء زرقاء، وتصل التنانير girlies "أن لم يكن لي. |
Você terá algo que eu nunca tive: | Open Subtitles | سأقول لك شيئا واحدا .. ستحصلين على شيء لم أحصل عليه أبدا |
Ela foi-se embora simplesmente, e Eu nunca tive um ponto final. | Open Subtitles | هي غادرت فحسب، و لم أحصل على خاتمة أبداً. |
Awesomest, tu és o filho, a que Eu nunca tive. | Open Subtitles | أيها الأعظم أنت أبني الذي لم أنجبه |
És como o filho que Eu nunca tive. | Open Subtitles | أنت كإبني الذي لم أنجبه |
Eu nunca tive um homem em aqui antes. | Open Subtitles | لم يسبق لي بأن أتيت برَجُل الى هنا من قبل |
Para ter um patrão, é preciso ter um emprego e Eu nunca tive um... emprego. | Open Subtitles | لأن يكون لديك رئيس تحتاج أن يكون لديم عمل و لم يسبق لي أن كان لي عمل |
Pois, mas Eu nunca tive ninguém até tu me recrutares. | Open Subtitles | أريد القول أنه لم يكن لديّ أيّ أحد إلى أن قمت بتجنيدي. |
Vou dar-te a opção... que eu... nunca tive. | Open Subtitles | انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا |
A minha filha e as minhas sobrinhas estão a herdar uma religião que Eu nunca tive, que é mais igual — nós tivemos efeito. | TED | ترث ابنتي وبنات إخوتي دينًا لم أحظ بمثله، هو أكثر مساواة، حيث كان لنا تأثير. |
Eu nunca tive isso, nunca realmente tive isso com ninguém antes. | Open Subtitles | نعم، أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي ذلك، حقاً كَانَ عِنْدَهُ ذلك، مَع أي شخص قبل ذلك. |
Eu nunca tive realmente poder, antes. Quer dizer, não desta forma. | Open Subtitles | لم تكن لدي أية قدرات حقيقية أقصد ليس هكذا |
Ah, bem, sabes. És a filha que Eu nunca tive. | Open Subtitles | تعرفين أنك الإبنة التي لم أنجبها |
Eu nunca tive a chance de dizer o quanto gostaria ser como ele. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة ان اخبره كم كانت رغبتي قوية بأن اكون مثله |