"eu pareço" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل أبدو
        
    • أبدو مثل
        
    • أَبْدو
        
    • هل يبدو مظهري
        
    • ابدو مثل
        
    • أبدو لك
        
    • أنا أشبه
        
    • أأبدو
        
    • ابدو كأني
        
    • قد أبدو
        
    Eu pareço que preciso de 157 dólares por semana? Open Subtitles هل أبدو أنني بحاجة إلى 157 دولار بالأسبوع؟
    Eu pareço com o tipo de mano, que estaria inseguro acerca de alguma coisa como essa? Open Subtitles هل أبدو لك ذلك الرجل الذي ليس متأكداً حول شيئ ما مثل هذا؟
    Eu pareço o homem que pode ajudar? Open Subtitles هل أبدو رجلاً قادراً على تقديم المساعده؟
    - Então achas que Eu pareço mesmo um cowboy? - Claro. Open Subtitles إذاً تظنين أنني أبدو مثل راعي بقر حقيقي؟
    Mesmo ali, Eu pareço mal esperar para sair. Open Subtitles هناك أَبْدو مثل أنا لاأستطيع الأنتظار للخروج فقط.
    Eu pareço bem? Open Subtitles هل يبدو مظهري حسناً؟
    Na verdade ás vezes até Eu pareço um cão. Open Subtitles فى الواقع فى بعض الاحيان حتى انا ابدو مثل الكلاب
    Eu pareço o negro que há em todos os filmes que aparece e dá conselhos perfeitos ao amigo branco. Open Subtitles أنا أشبه الرجل الأسود في كل الأفلام الذي يعطي صديقه الأبيض نصحية ممتازة.
    A cobra! Eu pareço uma cobra? Open Subtitles هاجم الثعبان، هل أبدو مثل الثعبان؟
    Eu pareço tão velha assim? Open Subtitles هل أبدو لك كبيرة لهذه الدرجة ؟
    É assim que Eu pareço quando estou a falar do meu pai? Open Subtitles هل أبدو مثلها عندما أتحدث عن والدي؟
    Eu pareço bem, seus malditos bastardos irlandeses? Open Subtitles هل أبدو بخير أيها الإسكتلنديين الحمقى ؟
    Eu pareço um poste, gordo e feio? Open Subtitles هل أبدو لكْ كشخص بولندي قبيح وبدين؟
    Eu pareço morto, filho-da-puta? Open Subtitles هل أبدو ميتاً لك ، أيها اللعين؟
    Eu pareço perigoso? Open Subtitles هل أبدو خطيراً؟
    Sim, os meus amigos gays acham que Eu pareço um homem-foguete travesti. Open Subtitles أجل ، أصدقائي المثليين ! يعتقدونَ بأنني أبدو مثل رجل الصاروخ متحوّل جنسي
    Eu pareço que sempre faço algo estupido. Open Subtitles أَبْدو دائماً إلى ضِعْ قدمَي في فَمِّي.
    Eu pareço bem? Open Subtitles هل يبدو مظهري جيداً ؟
    Bem, eu sei... Eu pareço um actor mas na verdade sou um polícia... Open Subtitles أجل .. ألا ابدو مثل البطل " المساعد " علي أكبر
    Eu pareço um Mark Wahlberg que comeu outro Mark Wahlberg! Open Subtitles أنا أشبه "مارك والبورغ تباً "لمارك والبورغ
    Não quero saber. Eu pareço alguma hippie? Open Subtitles أنا لا أبالي أأبدو كواحدة من أولئك الهيبيون بالنسبة لكِ؟
    Eu pareço um Emmy. Open Subtitles ابدو كأني جائــــزة الايمـــي.
    Por fora Eu pareço como um deus do rock. Open Subtitles من الخارج قد أبدو كملك الروك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus