eu penso que isto começa a fazer mais sentido se pensarem nas pessoas que estão a enviar estas mensagens. | TED | أعتقد أن هذا بدأ يبدو منطقيا أكثر حين تفكر من وجهة نظر الأشخاص الذين يرسلون هذه الرسائل. |
Bem, eu penso que isto é tudo muito admiravel. | Open Subtitles | حسنٌ, أعتقد أن هذا الشيء كله, مثيرٌ للإعجاب، |
eu penso que isto representa uma séria ameaça à liberdade civil. | TED | أعتقد أن هذا يضع خطرًا حقيقيًا على الحريات المدنية. |
eu penso que isto é quase como será o céu, sabes? | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك ما ستكون الجنة مثله ، تعلمين ؟ |
eu penso que isto seja um bom princípio base para qualquer grupo de países que estejam focados em promover o bem-estar. | TED | أعتقد أن ذلك مبدأ أساسي وجيد لأي مجموعة من الدول تركز على تعزيز الرفاهية |
eu penso que isto é um problema. | TED | لذلك لا أعتقد أن هذا مشكل. |
de pensamento estratégico. O problema é que, tal como muitos "designers", fixamo-nos na ideia de oferecer ao cliente um tipo único de produto . eu penso que isto não precisa de continuar a ser assim. | TED | والمشكلة أنه، مثل الكثير من مهن التصميم لقد ركزنا اهتمامنا على فكرة اعطاء نوع معين من منتجات المستهلكين، وأنا لا أعتقد أن ذلك يجب أن يكون الحال بعد الآن. |
Por isso eu penso que isto nos diz porque é que precisamos de estabelecer as nossas prioridades. | TED | وأنا أعتقد أن ذلك يخبرنا فعلا لماذا يجب علينا تصنيف أولولياتنا بصورة صحيحة . |