"eu penso ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعتقد انه
        
    • أعتقد أنه
        
    E isto é o que eu penso ser a magia da fluorescência. TED وهذا ما اعتقد انه هو سحر الأضواء الفلورية
    E também vou fazer isto, olhando para o que eu penso ser parte do meu processo criativo, que inclui um número de coisas que aconteceram, de facto. O nada começou ainda antes do momento em que estou a criar algo de novo. TED وسأقوم بفعل هذا ايضا بالنظر الى ما اعتقد انه جزء من عملية الإبداع التي تتضمن عدة اشياء حدثت، في الواقع-- اللاشئ بدأ حتي قبل اللحظة التي ابدأ فيها بخلق شئ جديد
    Por isso vou mostrar-vos o que eu penso ser o estado actual dos processos de fabrico, e depois compará-los a alguns sistemas naturais. TED وبالتالي سأعرض عليكم ما أعتقد أنه الوضع الحالي للتصنيع، ومن ثم مقارنة ذلك ببعض الأنظمة الطبيعية.
    eu penso ser claro que vocês subestimam até onde estamos dispostos a ir. Open Subtitles أعتقد أنه واضح الآن بأنك أخطأت حساباتك بشأن كم نحن راغبين فى التقدم لهذا
    Não sei que mal algum funcionário público lhe fez numa vida passada, mas eu estou aqui para fazer um trabalho, que eu penso ser importante. Open Subtitles أنا لاأعرف مافعلة موظف حكومي شرير بك من قبل لكني أنا هنا لأقوم بعمل عمل أعتقد أنه مهم جداً
    Uma das primeiras coisas que descobrimos, que eu penso ser realmente útil para compreender a polarização, é perceber que a divisão política no nosso país é subjacente a uma divisão moral mais profunda. TED ومن أول الأشياء التي اكتشفناها، أنني أعتقد أنه من المفيد حقًا في فهم القطبية هو فهم أنّ الانقسام السياسي في بلدنا مدعوم بانقسامٍ أخلاقيٍ أعمق.
    Eis um cabo de ligação eléctrica que brilha tanto mais quanto mais energia usamos, o que eu penso ser um conceito muito bom, apesar de pensar que devia trabalhar no outro sentido, de ficar mais brilhante quanto menos consumirmos. TED إذاً، ها هو مقبس الكهرباء الذي يومض أكثر كلما أستخدمت طاقة أكثر، الذي أعتقد أنه مفهوم رائع جداً بالرغم من أنني أعتقد أنه يجب أن يعمل على العكس من ذلك، بحيث يصبح اكثر إشراقاً كلما لا تستخدم طاقة أكثر.
    Esta forma de pensar revelou aquilo que eu penso ser a sua mais pura expressão numa entrevista, em 2009, a Eric Schmidt, há muito tempo presidente da Google, quando lhe perguntaram quais as diversas formas com que a sua empresa está a causar invasões de privacidade a centenas de milhões de pessoas em todo o mundo. Ele disse isto: "Se estamos a fazer uma coisa que não queremos "que outras pessoas saibam, "talvez não devêssemos estar a fazê-la." TED طريقة التفكير هذه قد وجدت ما أعتقد أنه أنقى تعبير في مقابلة في عام 2009 مع المدير التنفيذي المخضرم لشركة جوجل، إريك شميدت، الذي، عندما سُئِل عن كل الطرق المختلفة التي تُسبِّب فيها شركته انتهاكاً للخصوصية لمئات الملايين من الناس حول العالم، قال هذا، "إذا كنت تعمل شيئاً لا تريد من الأشخاص الآخرين معرفته، ربما يجدر بك ألا تفعله من البداية."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus