Se houver algo de mal, Eu preciso de saber. Estás comigo agora. | Open Subtitles | هل هناك خطب ما ، يجب أن أعرف أنت معي الأن |
Se descobrires o que fez aquele rugido, Eu preciso de saber. | Open Subtitles | لو عرفتِ ما الذي يصدر ذاك الزئير، يجب أن أعرف |
Tio, eu servi-o. Fui-lhe fiel. Eu preciso de saber. | Open Subtitles | عمي , خدمتك وكنت مخلصه أحتاج أن أعرف |
- Porque Eu preciso de saber. | Open Subtitles | -لأنني أحتاج لأن أعرف |
Mas vai dizer-me o que Eu preciso de saber. | Open Subtitles | لكنّك ستُخبرني ما أحتاج لمعرفته. |
Eu preciso de saber o que eles estão a planear, mas até agora, ele não revelou nada. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة ما يخططون، لكن حتى الآن ، لم يقل شيئاً. |
Agora, o que Eu preciso de saber é como é que conseguiste apanhar os dados da drive fantasma. | Open Subtitles | الآن، ما أريد معرفته كيف حصلتِ على البيانات من القرص الإبهامي |
Melman! Eu preciso de saber... Aquilo tudo que disseste sobre mim era verdade? | Open Subtitles | ميلمان , يجب أن أعرف , هل حقاً عنيت كل هذه الأشياء التي قلتها عني ؟ |
Aceitaria tudo a teu respeito, mas Eu preciso de saber. | Open Subtitles | سوف أتقبّل كل شيء عنكِ، و لكن يجب أن أعرف كل شي. |
Eu preciso de saber. | Open Subtitles | أعني ، أين هي؟ .. يجب أن أعرف .. |
De amigo para amigo, o que mais é quue Eu preciso de saber? | Open Subtitles | من صديق لصديق, ماذا أحتاج أن أعرف أيضاً؟ |
- Eu preciso de saber a verdade. - E precisavas da minha ajuda. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف الحقيقة- وتريدين أن أساعدك- |
Eu preciso de saber quem ordenou o assassinato do Edward Morton, o meu bom amigo, Embaixador Americano, em Ohrid, Macedónia, à 15 anos atrás. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف من أمرك ( بضرب ( إيدوارد مورتون صديقي الجيد السفير الأمريكي " في " أوهريد، مقدونيا قبل 15 سنة |
Eu preciso de saber! | Open Subtitles | أحتاج لأن أعرف! |
Eu preciso de saber! | Open Subtitles | أحتاج لأن أعرف! لا! |
O que Eu preciso de saber é... | Open Subtitles | ما أحتاج لمعرفته |
Eu preciso de saber está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | كنتِ صديقتي أحتاج لمعرفة أننا على وفاق |
Tem, apenas, que me dizer aquilo que Eu preciso de saber. | Open Subtitles | كل ما عليها فعله أن تخبرني بما أريد معرفته |
Se há uma prostituta ou uma hospedeira por aí que ache que o pode ter ouvido a falar durante o sono, Eu preciso de saber. | Open Subtitles | إذا هناك مومس أو مضيّفة هناك تعتقد لربما سمعتك في نومك، أحتاج للمعرفة. |
Dou-lhe morfina quando me disser o que Eu preciso de saber. | Open Subtitles | -ستحصل على المورفين عندما تُخبرني ما أحتاج معرفته |
Podes dizer-me, porque Eu preciso de saber. | Open Subtitles | يمكنك ان تخبرينى لانى احتاج ان اعرف |
Eu preciso de saber quem tentou contratar-te. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة من حاولوا استئجارك |