Não, peguei nela eu, procurava outro telefone. | Open Subtitles | لا , أنا فعلت , كنت أبحث عن جهاز هاتف آخر الذي وجدته في صندوق مغلق |
Quanto a mim, Eu procurava qualquer coisa em grande. | Open Subtitles | أما أنا فقد كنت أبحث عن شيء كبير |
Só tinhas que aparecer. Eu procurava um gesto. | Open Subtitles | .كان عليك فقط أن تظهر .لقد كنت أبحث عن بادرة |
Porque aquilo que Eu procurava estava mesmo à minha frente — na Google, a minha empresa. | TED | لأن ما كنت أبحث عنه ، كان أمام ناظري مباشرة.. في جووجل ، شركتي التي أعمل بها. |
Bem, considerando que estou desesperado e que vocês são mesmo o que Eu procurava, e que além disso vieram dos EUA, começamos amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسناً بإعتبار أنكم يائسون و أنكم من كنت أبحث عنه و أنكم من الولايات المتحدة |
- Vais ver que te vais sair lindamente. - Phoebe. Mesmo quem Eu procurava. | Open Subtitles | . أنا متأكدة أنك ستفعلين عملاً رائعاً . فيبي ، فقط من كنت أبحث عنه |
E lá estava o farol que Eu procurava. | Open Subtitles | وكانت المنارة أمامي، التي كنت أبحث عنها. |
Eu procurava um sinal e em vez disso, mostrou-me um caminho. | Open Subtitles | كنت أبحث عن إشارة ... وبدلاً من ذلك ، رأيت طريقاً. |
No motel, enquanto Eu procurava a Tara? | Open Subtitles | في الفندق بينما كنت أبحث عن "تارا ؟" |
Eu procurava uma ligação significativa. | Open Subtitles | كنت أبحث عن علاقة ذات معنى |
Eu procurava uma relação mais profunda. | Open Subtitles | كنت أبحث عن علاقة ذات معنى |
Era isso que Eu procurava. | Open Subtitles | كنت أبحث عن هذه الأغراض |
Era o que Eu procurava. | Open Subtitles | كنت أبحث عن هذه الأغراض |
Era essa compaixão que Eu procurava. | Open Subtitles | حسناً , هذا هو التعاطف الذي كنت أبحث عنه |
Acho que ele é o polícia que Eu procurava. | Open Subtitles | أعتقد انه ضابط الشرطة الذي كنت أبحث عنه |
Isso é fantástico. É... Essa é, finalmente, a reacção que Eu procurava. | Open Subtitles | . هذا عظيم . وأخيراً هذا رد الفعل الذى كنت أبحث عنه |
Levei um século a encontrar o que Eu procurava. | Open Subtitles | أخذ مني الى الأبد للعثور على ما كنت أبحث عنه |
E foi apenas quando tropecei numa palavra desconhecida que comecei a perceber o que é que Eu procurava. | TED | توصلت إلى ما كنت أسعى إليه فقط عندما وجدت مصادفةً كلمة غير مألوفة... ...عندها بدأت أفهم ما كنت أبحث عنه. |
Afinal, ele não era o homem que Eu procurava. | Open Subtitles | إتضح انه لم يكن الشخص الذى كنت أبحث عنه |
a tomar notas. Estavam a tentar obter as informações que Eu procurava, analisando caso a caso dos últimos cinco anos. | TED | لقد كانوا يحاولون الحصول على المعلومات التي كنت أبحث عنها من خلال المرور بالقضايا، الواحدة تلو الأخرى في السنوات الخمس الماضية. |
Era esse sorriso que Eu procurava. | Open Subtitles | ها هي تلك الإبتسامة التي كنت أبحث عنها |