"eu prometi à" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد وعدت
        
    • لقد وعدتُ
        
    Eu prometi à Nana uma coisa espectacular e isto vai deixá-la siderada! Open Subtitles لقد وعدت الجدة، بشيءٍ مبهر ـ وهذا سيذهلها تماماً ـ أجل
    Na verdade, Eu prometi à Hal que saíamos juntos esta tarde. Open Subtitles في الحقيقة.. لقد وعدت هالي أن أذهب معها اليوم لكي نمرح
    - E é. Eu prometi à Marie que ia buscar o almoço. É melhor ir andando. Open Subtitles لقد وعدت مارى ان احضر الغذاء ، يجدر بي الذهاب
    Eu prometi à minha mãe Boo, no leito da sua morte que eu levaria o meu filho Steven para uma escola pública ou uma escola da igreja. Open Subtitles لقد وعدت امي على فراش موتها إنني سأخرج ابني ستيف من المدرسة الحكومية و الحقه بمدرسة الكنيسة
    Eu prometi à sua filha que ia terminar o que ela começou. Open Subtitles حسناً، لقد وعدتُ إبنتكِ إنني سوف أنهي ما بدأته هي.
    E Eu prometi à tua mãe que te ia ajudar a gerir Boston, por isso... Open Subtitles و لقد وعدت الام اني ساساعدك في قياده بوسطن
    Eu prometi à mãe da Hanna que ia trazer as raparigas de volta e não pretendo quebrar essa promessa. Open Subtitles لقد وعدت ام هانا اني ساعيد البنات و انا لا اخطط لكسر هذ الوعد
    Eu prometi à Madeline que ajudaria a proteger o Mike. Open Subtitles حسنا, لقد وعدت مادلين أن أساعد مايك.
    Eu prometi à minha mãe. É o aniversário da igreja dela e prometi... Open Subtitles لقد وعدت امي بأخذها الى الكنيسة
    Eu prometi à Janice que não chegaria tarde ao seu recital. Open Subtitles لقد وعدت "جانيس" ألا أتأخر عن عرضها
    Eu prometi à tua avó que nenhum mal te aconteceria esta noite, no Fangtasia. Open Subtitles لقد وعدت جدتك بأن لا يصبك أي أذى يحلق بك في ليله حانه (فانتيجييا)
    Eu prometi à Ponyo que tomaria conta dela. Open Subtitles لقد وعدت بونيو بالاهتمام بها
    Sabes, Eu prometi à Ellie que encontraria o nosso pai para a levar na igreja, mas eu tentei tudo. Open Subtitles أتعلمين ، لقد وعدت (أيلي) ، بأننى سأجد أبى لكى يمشى نعها على الممشى ولقد حاولت كل شيء ولم أستطع إيجادة
    Eu prometi à Haley que nós vamos apanhá-lo, a verdade é, se ele parar de matar, não temos como localizá-lo. Open Subtitles لقد وعدت (هالي) اننا سنقبض عليه ولكن الحقيقة، إذا توقف عن القتل ليس أمامنا سبيل لتتبعه
    Eu prometi à tua mãe que te levava de volta. Open Subtitles لقد وعدت امك بأن اعيدك
    Veja, Eu prometi à minha filha... Open Subtitles انظر، لقد وعدت ابنتي
    David, Eu prometi à minha mãe uma foto minha com orelhas de rato, de pé na frente do castelo de conto de fadas. Open Subtitles ديفيد), لقد وعدت أمي بأن أحضر) صورة لي بأذناي فأر أقف أمام تلك القلعة الخيالية
    Não, Eu prometi à Cece que ficava com ela. Open Subtitles لا, لقد وعدت (سيسي) أنني سأبقى معها.
    Eu prometi à irmã dele. Open Subtitles لقد وعدت اخته
    É que Eu prometi à Sarah aquele colar. Open Subtitles لقد... وعدتُ (ساره) بتِلكَ القِلادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus