A minha mãe é inocente. Meritíssimo, Eu represento a acusada. | Open Subtitles | أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة |
Eu represento o Sr. Daniel Christie, | Open Subtitles | أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون |
Eu represento a Cloudmir Vodka, e eles querem um promotor que a peça em bares da moda. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة كلاودمير للفودكا ويريدون أشخاصاً لترويجها بطلبها في حانة مشهورة |
Eu represento os interesses dos senhores Ruiz e Montes. | Open Subtitles | أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز |
É a primeira vez que eu sou confrontada com alguém que não gosta de mim só por causa do que Eu represento. | TED | وكانت المرة الأولى التي أواجه فيها شخصًا لا يحبني ببساطة بسبب ما أمثله. |
As pessoas que Eu represento não sabem o que acontece por lá. | Open Subtitles | الجماعات التي أمثلها لا يعرفون ماذا نفعل هناك. |
Com licença, Eu represento as 4 pessoas brancas a bordo... | Open Subtitles | اعذروني.. أنا امثل الـ3 أو الـ4 أشخاص بيض على الطائرة |
Mas eu não. Gostem ou não, Eu represento os membros deste sindicato, que são do sexo feminino. | Open Subtitles | سواء أعجبكم هذا أم لا أنا أمثل أعضاء من هذه |
Seja lá como for, Eu represento a Destilaria Duff, e você, senhor, enquanto repre- sentante da Pawtucket Patriot Ale, está a ser processado por roubo de propriedade intelectual e violação de patente. | Open Subtitles | ليكن هذا كما ينبغي أنا أمثل مصنع جعة دف وأنت يا سيدي كممثل لـ باوتاكيت |
Detetive, Eu represento Mickey Donovan bem como o seu tutor nomeado pelo tribunal, Ray Donovan. | Open Subtitles | ايها المحقق ,أنا أمثل ميكي دونوفان وكذلك عينت له المحكمة وصي , راي دونفان |
As indemnizações são uma coisa boa, mas as pessoas que Eu represento não querem que resolvam nada. | Open Subtitles | تعويضات كلها طيبة وجيدة ، ولكن الناس أنا أمثل لا أريد منك لتصحيح الامر. |
Eu represento banqueiros suíços compradores desta propriedade. | Open Subtitles | كما ترين، أنا أمثل المصرفيين السويسريين الذين يشترون هذه الملكية. |
Eu represento a qualidade por aqui. O meu nome é conhecido por ela. | Open Subtitles | أنا أمثل الجودة هنا سمعتي معروفة بهذا |
Eu represento alguns dos grandes estúdios de cinema de Hollywood. | Open Subtitles | أنا أمثل بعضا من أكبر إستديوهات الأفلام في (هوليوود) |
E quer queiras, quer não, Eu represento o Opry. | Open Subtitles | وسواء أعجبك الأمر أو لم يعجبك، أنا أمثل "أوبري". |
Na verdade, seria eu. Represento a Vector Petroleum. | Open Subtitles | . فى الواقع ، يجب أن يكون أنا . "أنا أمثل "فيكتور بتروليم |
Olhe, deve saber que em todos os aspectos que importam, Eu represento o meu governo. | Open Subtitles | إسمعني، سيّدي يجب أن تعلم أنّه في كلّ مسألة ذان أهميّة، أنا أمثّل حكومتي |
É uma área realmente pobre, Eu represento o Norte do Quénia, | TED | وهي منطقة فقيرة حقاً، أنا أمثّل شمال كينيا-ـ |
Eu represento... as lojas dos preciosos descontos para bébés. | Open Subtitles | أنا أمثّل متاجر "تخفيضات الطفل الغالي". |
O grupo que Eu represento é muito minucioso em relação onde investimos, tanto em negócios como em pessoas. | Open Subtitles | التكتل الذي أمثله خاص جدا مع من نستثمر في مجال الأعمال التجارية والناس |
Diz á Ford para pagar os meus honorários ou Eu represento a Chrysler. | Open Subtitles | أخبر الرجل في فورد إذا لم أفعل فعليه ان يعربن بحلول الجمعة... . أنا امثل كرايسلر , و سوف اراههم بالمحكمة |