Eu só sei que ela estava viva quando eu a deixei. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها |
Bom, Eu só sei que... as coisas comigo e com a Donna vão muito, muito bem. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الأمور بيني ودونا تسير حقا ، حقا ، جيدا |
Eu só sei que, quanto mais cedo apanharmos este gajo, mais cedo volto às minhas sonecas. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، كل ما أعرفه أننا إذا وصلنا إلى هذا الشاب كلما كان أقرب أن أعود لقيلولتي |
- Eu só sei que se pode ganhar muito dinheiro nestes dramas de adolescentes que passam na TV. | Open Subtitles | كل ما أعرف أن هنالك الكثير من المال لكسبه من مسلسلات دراما المراهقين الغبية التي تظهر دائماً على التلفاز |
Eu só sei que o tipo que fez de Mozart também entrou em A República dos Cucos. | Open Subtitles | كل ما أعرف هو أن الرجل الذي " مثل " موزار " هو أيضاً في مسلسل " منزل الحيوانات |
Eu só sei que ele vinha aqui quando eu era miúdo. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنه كان يجيء هنا عندما كنت صغيراً |
Eu só sei que não é bom nem para ti nem para o bebé... agires como uma mulher maluca. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنت لا تفعلي لأاجلك أو لطفلك أيّ شيء جيد بالتصرّف مثل الإمرأة المجنونة |
Meu, eu não percebo nada dessas merdas! Eu só sei que a cena lá dentro estava viva, meu! E sempre que a minha inspiração aumenta, | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه الأشياء كل ما أعرفه أنني كلما اندمجت |
Eu só sei, que se este palhaço entregar as Primeiras Damas, dividiremos a taxa de 300 mil consigo. | Open Subtitles | مشترك في السرقة أم لا كل ما أعرفه هو إن سلم هذا المهرج السيدات الأولى سنقتسم الأتعاب معك |
Ouve, Eu só sei que este é o caso a que fui conduzida. | Open Subtitles | انظر كل ما أعرفه هو القضية التي تم دفعي لها |
Eu só sei que ele estava no chão. Foi encontrado no seu quarto. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم وجدوه ملقى على الأرض في مكانه |
Eu só sei que tenho medo e quero voltar para junto dos nossos amigos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني خائف جداً و فقط أريد العودة لأصدقائنا |
Eu só sei que... se não formos capazes de nos perdoar a nós, ninguém o fará. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن لم نكن قادرين على أن نسامح أنفسنا, عندها لا أحد قادر. |
- Eu só sei que alguém recebeu um fogão novo da Sears Roebuck esta tarde. | Open Subtitles | حسناً, كل ما أعرفه أن واحدة منا سوف تكون كلفرن بحرارة عالية هذا المساء |
Eu só sei que passas muito tempo a falar com ela. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنك تمضى الكثير من الوقت في الحديث معها. |
Ouve, Eu só sei que, em toda a minha vida, acreditava que havia algo maior lá fora. | Open Subtitles | أنظري, كل ما أعرفه طوال حياتي أعتقد أن هناك شيئاً كبير بالخارج |
Eu só sei que ele está para voltar. | Open Subtitles | كل ما أعرف أن طوني سيعود |
Eu só sei que te chamava para estas cenas de crime. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي اعتدت دعوتك لمسارح الجريمة |