"eu sei de onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف من أين
        
    • أعلم من أين
        
    Já descobri. Eu sei de onde vieram as frases do quadro. Open Subtitles أظن أني، أعرف من أين جاءت تلك العبارات على اللوحة
    Então me escute. Eu sei de onde você veio, e pelo que passou mas aqui é diferente. Open Subtitles فاصغ إلى, أعرف من أين أتيت وما عانيت منه
    Eu sei de onde venho, meu. Open Subtitles اِنظر, أعرف من أين أتيت يا رجل
    Eu sei de onde vim, Irmã. Open Subtitles أعلم من أين أتيت يا أختاه
    Eu sei de onde veio. Open Subtitles أنا أعلم من أين جاء
    Eu sei de onde vem. Open Subtitles أعرف من أين يصدر
    Eu sei de onde vêm os bebés. Open Subtitles أعرف من أين يأتون الأطفال.
    Eu sei de onde vem. Open Subtitles أنا أعرف من أين يأتى هذا
    Eu sei de onde veio o rapaz. Open Subtitles أعرف من أين أتى هذا الولد
    Eu sei de onde és! Open Subtitles أنا أعرف من أين أنت
    - Isto vêm de cima. - Eu sei de onde vem. Open Subtitles هذا جاء من الأعلى- أعرف من أين أتى-
    - Mas Eu sei de onde vem. Open Subtitles لكني أعرف من أين أتى
    Eu sei de onde vim, senhor. Open Subtitles أنا أعرف من أين أنا يا سيدي.
    Eu sei de onde ela veio. Open Subtitles أعرف من أين أتى هذا.
    Eu sei de onde venho. Open Subtitles أعرف من أين أتيت
    Eu sei de onde é que vêm os bebés. Open Subtitles أعرف من أين يأتي الأطفال
    Bill, Eu sei de onde vem, Bill. Open Subtitles (بيل)، أعرف من أين أتيت.
    Eu sei de onde vêm os bebés, Castle. Open Subtitles أعلم من أين يأتي الأطفال يا (كاسل). إنّما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus