"eu sei que não é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلم أنه ليس
        
    • أعرف أنه ليس
        
    • أعلم أن هذا ليس
        
    • اعلم انه ليس
        
    • أعرف أن هذا ليس
        
    • أعلم أنها ليست
        
    • أَعْرفُ بأنّه لَيسَ
        
    • اعلم ان هذا ليس
        
    • اعلم بأنّه ليس من
        
    • أعرف بأن هذا
        
    • أعلم أنّه ليس
        
    • أعلم إنه ليس
        
    • أعرف أنها ليست
        
    Eu sei que não é da minha conta, mas, já decidiu? Open Subtitles أجل إذن، أعلم أنه ليس من شأني، لكن هل قررتَ؟
    Eu sei que não é apropriado falar com estranhos. Open Subtitles أعلم أنه ليس من اللائق الحديث مع الغرباء
    Eu sei que não é da minha conta, mas foi a 3ª vez que ofereceu uma bebida a todos. Open Subtitles حسناً،أنا أعرف أنه ليس من شأني لكن تلك كانت المرة الثالثة التي زودت الجميع بالشراب
    Olha, eu sou de Filadélfia, Eu sei que não é nada fácil. O quê? Open Subtitles , انظر يارجل , أنا من فيلادلفيا . أعرف أنه ليس سهلآ أن تنجح
    Eu sei que não é da minha conta, mas... porque é que se demitiu da Força? Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس من شأني, لكن لماذا استقلت من الخدمة؟
    Eu sei que não é teu... mas vais tocar música muito bonita. Open Subtitles اعلم انه ليس الخاص بك لكنك ستعزف به أجمل الألحان
    Tem calma, deita-te mais cedo. Eu sei que não é fácil. Open Subtitles إسمع، أهدأ ونم باكراً، أعرف أن هذا ليس سهلاً
    Eu sei que não é a maldita Vogue. E depois? Open Subtitles نعم، أعلم أنها ليست رائجة و ماذا في ذلك؟
    Eu sei que não é fácil, mas continua a acreditar. Open Subtitles أعلم أنه ليس أمراً سهلاً لكن حافظي على إيمانكِ
    Eu sei que não é dia de visitas, mas tive de vir hoje. Open Subtitles أعلم أنه ليس يوم الزيارة اليوم لكنه وقت الفراغ الوحيد لدي
    Ouve, Eu sei que não é fácil, mas tens de encarar os encontros como se estivesses numa ilha deserta. Open Subtitles أعلم , أنه ليس سهلاً لكن أنتِ تنظرِ الي المواعده مثل أنكِ علي جزيرة صحراويه ماذا؟
    Eu sei que não é fácil ser finalista com apenas 16 anos. Open Subtitles و أعرف أنه ليس بالسهل أن اكون مرشداً وانا بعمر 16 عام الأن نحن نسأل عنك كثيراً
    Eu sei que não é fácil ser a irmã mais velha, mas sei que tu és capaz. Open Subtitles أعرف أنه ليس أمر هين أن تكوني الأخت الكبرى ولكني أثق أنكِ ستفعلين ذلك
    Eu sei que não é a solução perfeita... mas quando o comboio regressar do Este na primavera... Open Subtitles أعرف أنه ليس الحل السليم ولكن عندما ترحلين فى العام القادم فى الربيع
    Eu sei que não é o que quer ouvir, mas eu aceitava este acordo e fugia. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما أردتِ سماعه لكنني أريد قبول هذه التسوية
    Eu sei que não é a melhor altura, mas estamos no teu quarto, e eu tenho uma pergunta. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس أفضل وقت لكننا الآن في غرفة طفولتك ولدي سؤال واحد
    Eu sei que não é engraçado. Eu não acho que seja engraçado. Open Subtitles انا اعلم انه ليس مضحكا انا اعتقد انه ليس مضحكا
    Ouve Eu sei que não é fácil, mas sabes bem como é difícil deitar as mãos a este tipo de tecnologia. Open Subtitles إسمع. أعرف أن هذا ليس سهل. لكنك من كل الناس تعرف كم هو صعب
    Eu sei que não é o teu desejo mas, será que não me podes abençoar? Open Subtitles أعلم أنها ليست أمنيتك ولكن ألا تستطيع مباركتي؟
    Eu sei que não é o mesmo artista, mas olha para a janela, para as cortinas e a igreja no fundo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ نفس الفنانِ، لكن يَنْظرُ إلى النافذةِ والستائرِ والكنيسة في الخلفيةِ.
    Eu sei que não é verdade, porque, no Dia da Chegada, conheci uma Humana que me salvou a vida. Open Subtitles حسناً , اعلم ان هذا ليس صحيحاً لان في يوم الوصول انا قابلت فتاة بشرية انقذت حياتي
    Eu sei que não é suposto interromper, mas eu vi um fantasma. Open Subtitles اعلم بأنّه ليس من المفترض ان اقاطع ولكنّني رأيت شبحاً
    Eu sei que não é muito, mas tem ar condicionado central, o que é bom, porque a morgue, quando o ar condicionado avaria, costumamos andar por lá todos nus e... Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا ليس بكثير ولكنيوجدتكييفهواءمركزي... والذي هو يعد جيداً لأنه في المشرحة ... عندمايتوقفالتيارالمتردد...
    Eu sei que não é muito, mas é uma pista. Open Subtitles أعلم أنّه ليس كافيًا، لكنه دليل.
    - Ele não é real. - Eu sei que não é. Open Subtitles ـ إنه ليس حقيقي ـ كلا، أعلم إنه ليس حقيقي
    Eu sei que não é Klingon, pois falo fluentemente. Open Subtitles أنا أعرف أنها ليست الكلينغونيه لأني أتحدثها بطلاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus