"eu sei que não sou" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلم أنني لست
        
    • أعرف أنني لست
        
    • أعرف أني لست
        
    • أعلم أني لست
        
    Sim, Eu sei que não sou um presente de Deus para as mulheres, mas mesmo assim. Open Subtitles أجل، أعلم أنني لست هدية الله إلى النساء، ولكن لا يهم
    Eu sei que não sou o melhor bailarino do mundo, mas esta garota é lamentável. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست أفضل راقص في العالم و لكن وجودك هنا رائع
    Eu sei que não sou exatamente do tipo que os banqueiros gostam. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست من النوع الذي يحبه المصرفيين.
    Mãe, pára de chorar, Eu sei que não sou tão totó. Open Subtitles .أمي توقفي عن البكاء .أعرف أنني لست مهووسة بالدراسة كثيراً
    Eu sei que não sou a tua pessoa preferida neste momento, mas arranjei maneira de te compensar. Open Subtitles أعرف أنني لست المفضلة لديك حالياً ولكنني أعرف طريقة لأعوّض عليك
    Pai, Eu sei que não sou bonita, mas não me vou contentar com pouco. Open Subtitles أبي , أعرف أني لست جميلة و لكني لن أساوم
    Olha Eu sei que não sou perita nesta coisa de conversa de raparigas mas tenho um bom ouvido. Open Subtitles إسمعي، أعرف أني لست مثقفة في كلام البنات، لكن لديّ أذن غير متحيزة
    Veja, Eu sei que não sou um gênio como Van Gogh. Open Subtitles انظر , أنا أعلم أني لست أحد العباقرة مثل فان جوخ
    Eu sei que não sou a unica interessada em dinheiro na sala! Open Subtitles أعلم أنني لست الوحيد الذي يسعي وراء المال
    Eu sei que não sou o homem que o teu pai julgava que merecias. Open Subtitles أعلم أنني لست الرجل الذي ظن أباكِ أنكِ تستحقينه
    Sim, Eu sei que não sou jornalista ou algo do género, mas... acho que acredito nela. Open Subtitles أجل، أعلم أنني لست مراسلة أو شيء كهذا ولكني صدقتها نوعًا ما
    Eu sei que não sou o director mas no fim da actuação, adoraria fazer algo como isto... Open Subtitles ... الآن , أعلم أنني لست المخرجـة , لكن في نهايـة العرض ... سأود أن أجرب شيئـاً كهذا
    Olhe, Eu sei que não sou perfeita, mas estou tentando. Open Subtitles ...انظر، أعلم أنني لست مثالية، لكنني أحاول
    E Eu sei que não sou uma data de coisas que te atraíram no passado. Open Subtitles وأنا أعرف أنني لست أشياء كثيره قد مررتي بها في السابق
    Ouçam, eu... sei que não sou muito boa a... exprimir-me. Open Subtitles اسمعا، أنا... أعرف أنني لست ماهرة بالتعبير عن نفسي
    Eu sei que não sou daqui, mas acho que é boa educação provar a comida que a tua linda mulher passou o dia a fazer, para ti. Open Subtitles أعرف أنني لست من هذه المنطقة، لكن أعتقد أنهُ لمن الأدب بأن تأكل الطعام الذي تعدّهُ زوجتك
    Eu sei que não sou um cirurgião famoso. Open Subtitles أنا أعرف أنني لست أشهر جراحي العالم
    Sabe, Eu sei que não sou uma especialista como você, mas uma vez que estamos com menos sete pontos, não vejo o porquê da campanha vice presidencial não possa fazer uma breve paragem por lá no meio da noite. Open Subtitles أتعرف أنا أعرف أني لست خبيرة مثلك ولكن كما ترى نحن متأخرين بسبع نقاط لا أعرف لماذا لا يمكن لحملة نائب الرءيس
    Olhem, Eu sei que não sou sócio da clínica. Open Subtitles أنظر,أعرف أني لست شريك في هذه المؤسسه
    Eu sei que não sou o primeiro cientista da lista telefónica. Open Subtitles أعلم أني لست بأول عالم في دليل الأرقام
    Eu sei que não sou essencial à Phuong mas acredite quando lhe digo que se a perdesse para mim seria o início da morte. Open Subtitles (أعلم أني لست مثالياً لـ(فونغ ،ولكن صدقني، إن فقدتها سيكون ذلك بداية موتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus