Eu mato-o, mas quero que ele sofra como eu sofri. | Open Subtitles | سأقتله، ولكن أريده أن يعاني. مثل ما عانيت بسببه. |
Para que possa salvar uma dessas jovens raparigas, e evitar então que estas se casem e sofram tanto quanto eu sofri, bem isto é algo bom. | TED | و اذا استطعت ان انقذ واحدة من الفتيات اليافعات و تجنب ان يزوّجو و يعانو بقدر ما عانيت اذن هذا شيء جيد |
eu sofri com a álgebra. Se quiseres, dou-te umas luzes. | Open Subtitles | عانيت من الجبر الفصل الماضي إن أردتي يمكنني تعليمك بعض الحيل |
Posso dizer sinceramente que a dor que eu sofri... nada foi, comparada com a visão do meu filho à beira da morte. | Open Subtitles | يمكنني القول بصراحة أن الألم الذي عانيته لم يكن شيئاً مقارنةً بمشاهدة ابني بهذا القرب ليموت |
Pode transmutar toda a dor que eu sofri e devolver-me a vida. | Open Subtitles | يمكنها أن تحول كل الألم الذي عانيته وتعيد لى حياتي .... |
"eu sofri, enganei-me muitas vezes, | Open Subtitles | لقد عانيتُ كثيرا اخطأتُ احيانا، |
eu sofri durante anos com isso, pela minha mãe. Não passarei por isso com você novamente. | Open Subtitles | عانيت لسنوات بهذا الأمر مع والدتي و لن أعيد معاناتي مجدداً |
Bem, há um gajo morto que anda por aí, e eu sofri paralisia temporária. | Open Subtitles | هناك رجل ميت يتجول وأنا عانيت من شلل مؤقت وهناك بعض الإحتراق العفوي وغير ذلك |
Quero que sofrais ainda como eu sofri. Que saibais o que é sentir-vos sozinho e amedrontado, que vos repugneis com aquilo que sois... | Open Subtitles | مازلت أريدك أن تعاني كما عانيت أنا أن تعلم كيف هو الشعور بأن تكون وحيداً خائفاً |
Desejo vê-lo sofrer como eu sofri nas suas mãos. | Open Subtitles | أرغب رؤية أنت تعاني. كما عانيت في أيديك الداعرة. |
Quero-te vivo... porque quero que sofras tal como eu sofri. | Open Subtitles | أريدك على قيد الحياة. لأنّي أريدكَ أنْ تعاني كما عانيت. |
Antes de te matar, quero que sofras como eu sofri. | Open Subtitles | وقبل أن أقتلك أريدك أن تعاني مثلما عانيت |
É uma doença que eu sofri como um caso crónico, de tal modo que eu passei 24 anos na prisão por sequestro, por roubo e por tentativa de homicídio. | TED | هي حالةٌ مزمنة قد عانيت منها كثيرًا، حتى أني قبعت في السجن لمدة 24 سنةً تحت الحكم المؤبد، بتهمة الاختطاف، والسرقة، ومحاولة القتل. |
Porque queria ver-te a sofrer como eu sofri. | Open Subtitles | لأنني أردت رؤيتك تعاني كما عانيت |
Nem sequer sabes o que eu sofri. | Open Subtitles | إنك لا تعرفين ما عانيته |
Sabes o quanto eu sofri por causa dele? | Open Subtitles | أتعرف قدر ما عانيته بسببه؟ |
Deixai-os sentir aquilo que eu sofri. | Open Subtitles | فليعلموا ما عانيته. |
eu sofri alguns danos, mas tudo parece estar a funcionar correctamente. | Open Subtitles | لقد عانيتُ من بَعض التلف و لكِن يبدُوأنوظائفيّمازالتتَعمل . |
eu sofri muito. | Open Subtitles | لقد عانيتُ بما فيه الكفاية |