Eu tenho o que tu precisas. Ponham esse punk numa cela comigo. | Open Subtitles | لدي ما تحتاجه, فلتشترك معي في زنزانة |
Então, nigga. Eu tenho o que tu precisas. | Open Subtitles | هيا يا زنجي لدي ما تريد |
Então... Eu tenho o que você quer. | Open Subtitles | إذاً, لدي ما تريده, |
- Levitar? Se querem levitar Eu tenho o que precisam. | Open Subtitles | يحلّق في الهواء ؟ إذا أردتُم أيّها الرفاق التحليق في الهواء , فأنا لديّ ما تحتاجون إليه |
Eu tenho o que procuras, mas nunca vais encontrá-las. | Open Subtitles | أنا لديّ ما تبحثُ عنه لكنكَ لن تعثرَ عليه أبداً |
Eu tenho o que precisas. | Open Subtitles | أملك ما تحتاجه. |
- Porque Eu tenho o que disse que precisava. Há duas semanas atrás, o presidente apresentou um pedido de desculpas público por testes secretos de radiações que foram realizados em cidadãos inocentes até 1974. | Open Subtitles | لأن عندي ما أخبرتك إحتجت، مولدر. |
Eu tenho o que queres saber. | Open Subtitles | لدي ما تريد معرفته. |
Não te preocupes, Eu tenho o que precisas. | Open Subtitles | لا تقلقي, لدي ما تحتاجينه |
Eu tenho o que você pediu. | Open Subtitles | لدي ما طلبتُه. |
- Eu tenho o que precisas. | Open Subtitles | - لدي ما تحتاجه |
- Eu tenho o que vocês querem. | Open Subtitles | لدي ما تريد |
Eu tenho o que tu tens. | Open Subtitles | لدي ما تريد |
Eu tenho o que vocês querem. | Open Subtitles | لدي ما تريدانه |
Eu tenho o que tu queres. | Open Subtitles | لدي ما تريد. |
Bem, Eu tenho o que chamo "Super Ultra Super Programa". | Open Subtitles | حسناً، لديّ ما أسميه "البرنامج الرائع الخارق" |
Sabes que Eu tenho o que precisas. | Open Subtitles | تعرفين أنّ لديّ ما تريدين |
Sabes que Eu tenho o que vocês precisam. Dou-vos o resto depois de saber que a Sofia e o LJ, estão a salvo. | Open Subtitles | تعرفين أنّ لديّ ما تريدين وسأعطيك البقيّة بعد أن أوقن من أنّ (صوفيا) و(إل. |
Eu tenho o que é preciso. | Open Subtitles | أنا أملك ما يلزم |
Venham, Eu tenho o que querem. | Open Subtitles | تعالوا .. عندي ما تريدونه. |
Skipper, Eu tenho o que procuras. | Open Subtitles | عندي ما أنت تبحث عنه. |