"eu tenho pensado" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنت أفكر
        
    • لقد فكرت
        
    • لقد كنتُ أفكّر
        
    Sabe, eu tenho pensado sobre isso. Este monastério que eu vi em Hong Kong. Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا الوحش الذي لم أره في هونغ كونغ
    eu tenho pensado no assunto... e se mo tivesses pedido no ano passado de certeza que teria dito que sim Open Subtitles لقد كنت أفكر بالزواج لمدة... ولو سألتني في السنة الماضية أنا متأكدة أنني كنت سأجيبك بالموافقة
    Charles, eu tenho pensado muito na tua mão ultimamente. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيرا عن "والدتك مؤخراً يا "تشارلز
    eu tenho pensado sobre isso, eu não fiz nada... em seguida, penso sobre isso. Open Subtitles لقد فكرت بذلك مليا ، هذا كل ما كنت أقوم به ، التفكير
    Acontece que eu tenho pensado muito sobre o assunto. TED انظروا، لقد فكرت في الأمر كثيرًا.
    eu tenho pensado sobre este momento por muito tempo. Open Subtitles لقد فكرت حول هذه اللحظة طويلاً
    eu tenho pensado muito em ti e sentido a tua falta. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر بك كثيرًا ، لقد افتقدتك
    eu tenho pensado muito no Alasca Open Subtitles لقد كنت أفكر في ألاسكا بكثرة
    eu tenho pensado em ti, e... eu não sei. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيكِ و... لا أعرف
    - Então, Nik... - Alfie, eu tenho pensado. Open Subtitles ...ـ إذاً ـ ( ألفي )، لقد كنت أفكر
    Você não acha que eu tenho pensado isso através de? Open Subtitles كنت لا أعتقد لقد فكرت بذلك من خلال؟
    eu tenho pensado no assunto, acredita. Open Subtitles صدقينى لقد فكرت فى الأمر.
    eu tenho pensado sobre isto. Open Subtitles و لقد فكرت بالأمر
    eu tenho pensado muito. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا.
    eu tenho pensado sobre isso, pai. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر حول هذا الموضوع يا أبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus