Sorte sua que não disse. Eu teria matado os dois. | Open Subtitles | كن سعيدا لأنك لم تفعل لكنت قتلتكما انتما الاثنان |
Horman. Se eu tivesse estado lá, Eu teria a certeza. | Open Subtitles | هورمان، لو أنني كنت هناك، لكنت قد عرفت حقاً |
Teria feito o mesmo de sempre. Eu teria exitado. | Open Subtitles | لكنت فعلت نفس الشىء القديم كنت سأتردد كنت |
Não há nada de errado. Eu teria reparado. Cheira-lhe a alguma coisa? | Open Subtitles | ،كل شيء على ما يرام، لكنتُ لاحظت أتشمّ أي شيء ؟ |
Não tinhas que mentir. Eu teria feito o resto. | Open Subtitles | لا تكذب علي، كنت أود ان تنهي البقية |
Eu teria brincado com bonecas, se tivesse bonecas em casa. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن ألعب بالدمى لو كانت هناك دمى بالمنزل. |
Se contasse, Eu teria feito sexo 14 vezes em dois dias. | Open Subtitles | لإننا لو كنا كذلك، لكنت اعد 14 مره خلال يومين |
Se não fosse por meu filho, Eu teria desistido há muito tempo. | Open Subtitles | لو لم يكن من أجل ابنتي لكنت تركته منذ زمن بعيد |
Se tivesses me deixado lá Eu teria morrido com eles... feliz. | Open Subtitles | لو تركتني فقط معهم هناك لكنت سأموت معهم وأنا سعيد |
Se me tivessem mostrado o corpo dele, Eu teria acreditado. | Open Subtitles | لو كان بوسعهم ان يروني جثته لكنت قد صدقتهم |
Se pudesse voltar no tempo, Eu teria feito o correcto. | Open Subtitles | لو مررت بنفس الموقف مجددًا لكنت فعلت الأمر الصواب |
Se tivessem perguntado se seríamos capazes de fazer reviver uma espécie extinta, Eu teria dito: "Nem pensar." | TED | لو كان سؤالك : هل سيكون بإمكاننا .. أن نعيد فصيلة منقرضة الى الحياة، لكنت قلت أنها أحلام وهمية. |
Não fez queixa, ou Eu teria sabido. | Open Subtitles | لم تمرّ بمكتب المدّعي العام، وإلا لكنت سمعت بها. |
Se os galeses tivessem vencido a guerra ... Eu teria me casado com um homem da minha raça ... no castelo de meu pai. | Open Subtitles | لكنت قد تزوجت من رجل من بني عرقي بقلعة أبي |
Eu teria ligado, mas pensei que seria melhor falar... | Open Subtitles | لكنتُ أتصلت، و لكنّي اعتقدتُ بأنه سيكون أفضل |
Se eu tivesse feito isto, haveria uma coisa que Eu teria. | Open Subtitles | لو أنّي فعلتُ هذا لكنتُ حصلت على شيء واحد الآن |
Depois de ouvir tudo o que ele passou, também Eu teria saído. | Open Subtitles | بعد سماعي عن كل ما خاضه , لكنتُ غادرت أنا أيضا |
Eu teria dito algo de certeza, mas a minha boca estava cheia de pipocas de trufas. | Open Subtitles | كنت أود قول شيء على وجه اليقين لكن فمي كان مليئا بالفشار |
Sabes, Eu teria marcado aquele cesto contigo ou sem ti. | Open Subtitles | أنت تعرف بأنه كان بإمكاني إحراز تلك السله بمساعدتك أو لا. ليس إن كنت أراقبك. |
Eu teria impedido isto se fosse clara com as minhas irmãs. | Open Subtitles | ربما كان يمكنني تجنب كل هذا بانفتاحي مع أخوتي |
Eu teria cinco agentes a vasculhar cada centimetro deste lugar. | Open Subtitles | سيكون لدي 5 نواب يمشطون كل شبر في هذا المكان. |
Eu teria gostado muito de viver, mas nunca consegui... | Open Subtitles | وددت لو أن لي حياة أفضل، ولكن ما باليد حيلة. |
Se eu não tivesse feito aquilo Eu teria ficado metida num inferno. | TED | الآن إذا لم افعل ذلك ، كان يمكن أن يكون مكانًا بائسًا. |
Eu teria morto o Imperador se não me tivessem denunciado. | Open Subtitles | أتعلمان , كنت لأقتل الامبراطور إذا لم تعلما بشأن اكتشافي ذاك |
Eu teria ido contigo, mas iria parecer estranho se tivéssemos ido os dois. | Open Subtitles | كنت سآتي معك لكن خشيت إثارة الشكوك لو كنا معاً |
Eu teria feito isso se isto fosse a realidade? | Open Subtitles | هل كنت لأفعل هذا لو كنا بالعالم الحقيقي؟ |
Eu teria sido um óptimo jockey, se não fosse demasiado alto. | Open Subtitles | كنتُ لأكون فارساً رائعاً لو أنني لم أكن طويلاً جداً |