"eu teria" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنت
        
    • لكنتُ
        
    • كنت أود
        
    • كان بإمكاني
        
    • كان يمكنني
        
    • سيكون لدي
        
    • وددت لو
        
    • كان يمكن أن يكون
        
    • كنت لأقتل
        
    • كنت سآتي
        
    • كنت لأفعل
        
    • كنتُ
        
    Sorte sua que não disse. Eu teria matado os dois. Open Subtitles كن سعيدا لأنك لم تفعل لكنت قتلتكما انتما الاثنان
    Horman. Se eu tivesse estado lá, Eu teria a certeza. Open Subtitles هورمان، لو أنني كنت هناك، لكنت قد عرفت حقاً
    Teria feito o mesmo de sempre. Eu teria exitado. Open Subtitles لكنت فعلت نفس الشىء القديم كنت سأتردد كنت
    Não há nada de errado. Eu teria reparado. Cheira-lhe a alguma coisa? Open Subtitles ،كل شيء على ما يرام، لكنتُ لاحظت أتشمّ أي شيء ؟
    Não tinhas que mentir. Eu teria feito o resto. Open Subtitles لا تكذب علي، كنت أود ان تنهي البقية
    Eu teria brincado com bonecas, se tivesse bonecas em casa. Open Subtitles كان بإمكاني أن ألعب بالدمى لو كانت هناك دمى بالمنزل.
    Se contasse, Eu teria feito sexo 14 vezes em dois dias. Open Subtitles لإننا لو كنا كذلك، لكنت اعد 14 مره خلال يومين
    Se não fosse por meu filho, Eu teria desistido há muito tempo. Open Subtitles لو لم يكن من أجل ابنتي لكنت تركته منذ زمن بعيد
    Se tivesses me deixado lá Eu teria morrido com eles... feliz. Open Subtitles لو تركتني فقط معهم هناك لكنت سأموت معهم وأنا سعيد
    Se me tivessem mostrado o corpo dele, Eu teria acreditado. Open Subtitles لو كان بوسعهم ان يروني جثته لكنت قد صدقتهم
    Se pudesse voltar no tempo, Eu teria feito o correcto. Open Subtitles لو مررت بنفس الموقف مجددًا لكنت فعلت الأمر الصواب
    Se tivessem perguntado se seríamos capazes de fazer reviver uma espécie extinta, Eu teria dito: "Nem pensar." TED لو كان سؤالك : هل سيكون بإمكاننا .. أن نعيد فصيلة منقرضة الى الحياة، لكنت قلت أنها أحلام وهمية.
    Não fez queixa, ou Eu teria sabido. Open Subtitles لم تمرّ بمكتب المدّعي العام، وإلا لكنت سمعت بها.
    Se os galeses tivessem vencido a guerra ... Eu teria me casado com um homem da minha raça ... no castelo de meu pai. Open Subtitles لكنت قد تزوجت من رجل من بني عرقي بقلعة أبي
    Eu teria ligado, mas pensei que seria melhor falar... Open Subtitles لكنتُ أتصلت، و لكنّي اعتقدتُ بأنه سيكون أفضل
    Se eu tivesse feito isto, haveria uma coisa que Eu teria. Open Subtitles لو أنّي فعلتُ هذا لكنتُ حصلت على شيء واحد الآن
    Depois de ouvir tudo o que ele passou, também Eu teria saído. Open Subtitles بعد سماعي عن كل ما خاضه , لكنتُ غادرت أنا أيضا
    Eu teria dito algo de certeza, mas a minha boca estava cheia de pipocas de trufas. Open Subtitles كنت أود قول شيء على وجه اليقين لكن فمي كان مليئا بالفشار
    Sabes, Eu teria marcado aquele cesto contigo ou sem ti. Open Subtitles أنت تعرف بأنه كان بإمكاني إحراز تلك السله بمساعدتك أو لا. ليس إن كنت أراقبك.
    Eu teria impedido isto se fosse clara com as minhas irmãs. Open Subtitles ربما كان يمكنني تجنب كل هذا بانفتاحي مع أخوتي
    Eu teria cinco agentes a vasculhar cada centimetro deste lugar. Open Subtitles سيكون لدي 5 نواب يمشطون كل شبر في هذا المكان.
    Eu teria gostado muito de viver, mas nunca consegui... Open Subtitles وددت لو أن لي حياة أفضل، ولكن ما باليد حيلة.
    Se eu não tivesse feito aquilo Eu teria ficado metida num inferno. TED الآن إذا لم افعل ذلك ، كان يمكن أن يكون مكانًا بائسًا.
    Eu teria morto o Imperador se não me tivessem denunciado. Open Subtitles أتعلمان , كنت لأقتل الامبراطور إذا لم تعلما بشأن اكتشافي ذاك
    Eu teria ido contigo, mas iria parecer estranho se tivéssemos ido os dois. Open Subtitles كنت سآتي معك لكن خشيت إثارة الشكوك لو كنا معاً
    Eu teria feito isso se isto fosse a realidade? Open Subtitles هل كنت لأفعل هذا لو كنا بالعالم الحقيقي؟
    Eu teria sido um óptimo jockey, se não fosse demasiado alto. Open Subtitles كنتُ لأكون فارساً رائعاً لو أنني لم أكن طويلاً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus