Fazemos assim, Eu tiro os saltos se tu tirares os enchimentos. | Open Subtitles | سأخلع الكعب إذا خلعت صدور الدجاج |
Eu tiro uma peça de roupa por cada decisão que tomares. | Open Subtitles | حسناً سأخلع ثوب واحد في كل قرار تتخذه |
Tudo bem, Eu tiro as sapatilhas. | Open Subtitles | حسناً ، سأخلع حذائي. |
porque é que vocês não se beijam e Eu tiro fotografias?" | Open Subtitles | لمَ لاتتبادلوا القبل وأنا سألتقط صورةً لكما ؟ " ـ |
Primeiro, Eu tiro algumas fotografias, que servirão de referência quando eu for para o estúdio. | Open Subtitles | في البداية سألتقط بعض الصور التي ستكون مفيدة كمرجع عندما أعود إلى مرسمي |
Despe isso! Porque não fazemos um acordo? Eu tiro o blusão, e tu tiras o teu top. | Open Subtitles | لنقم بمقايضة اذآ سأخلع المعطف... |
Tudo bem, Eu tiro a camisa. | Open Subtitles | حسنا، سأخلع قميصى |
Eu tiro a roupa. | Open Subtitles | سأخلع كل ملابسي |
E se alguém fizer alguma coisa com a minha irmã Lindsay, Eu tiro as calças, depilo os... e irei pessoalmente... | Open Subtitles | و مع هذا الكثير من الناس داخل المكتب يريدون هذا و ان فعل أي شخص أي شيء (مع أختي (لينزي ...سأخلع بنطالي و سوف |
Eu tiro o meu casaco e endureço a barriga, e tu apenas... | Open Subtitles | سأخلع معطفي وانت سوف... |
Vou fazer-te uma maquilhagem ao estilo de execução, deita-se, fecha os olhos por um minuto, e Eu tiro algumas fotografias. | Open Subtitles | سأضع عليك مكياج الإعدام و انت استلقِ على الأرض و أغمض عينيك لدقيقة و سألتقط بعض الصُور |
Vai para ali que Eu tiro uma foto. | Open Subtitles | قفي هناك, سألتقط صورة لكِ |
Eu tiro as fotos transformo-as em Slides, e projecto na parede e então eu começo a pintar. | Open Subtitles | سألتقط الصور... .. وأحوّلهمإلىشرائح. |
Está bem, Eu tiro as fotografias porcas. | Open Subtitles | سألتقط الصور المثيرة |
- Muito bem, Eu tiro outra. | Open Subtitles | حسنا.. سألتقط صورة اخرى |