Eu tive uma bicicleta rosa quando era pequena. | Open Subtitles | كانت لديّ درّاجة ورديّة عندما كنت صغيرة |
Eu tive uma ideia. E correu muito mal. | Open Subtitles | كانت لديّ فكرة واحدة وكانت سيئة للغاية. |
"Cmdt. de Auschwitz" Höss em quem Eu tive uma firme confiança, e cujas ordens, cada palavra, tinham sido doutrina para mim. | Open Subtitles | والذي كان عندي فيه مثل ذلك الإيمان القوي ، والذى أوامره بكلّ كلمة فيها ، كانت إلهية بإلنسبة لى |
Que bom ver-te. Eu tive uma reunião surpresa hoje. | Open Subtitles | جيد أني رأيتك كان عندي أجتماع مفاجئ اليوم |
Ele nasceu há dois anos e meio, e Eu tive uma gravidez bastante difícil porque tive que ficar quieta numa cama durante oito meses. | TED | ابننا لقد وُلد قبل عامين ونصف وقد مررت بفترة حمل صعبة لأنه توجب علي البقاء على الفراش لحوالي 8 اشهر. |
Padre, Eu tive uma filha que morreu de uma morte estranha e súbita, há vários meses. | Open Subtitles | أبي, لقد كان لديّ إبنة ماتت.. ميتةً غريبة ومفاجئة قبل عدّة أشهر. |
- Eu tive uma terapeuta da fala? | Open Subtitles | ـ كانت لديّ طبيبة نفسانيّة؟ |
Eu tive uma namorada assim. | Open Subtitles | كانت لديّ خليلة كتلك. |
Eu... tive uma vida. | Open Subtitles | كانت لديّ حياة فيما سبق |
Eu tive uma vida antes de ti e do Oliver. | Open Subtitles | أتعلم، كانت لديّ حياة قبل الانضمام لك ولـ (أوليفر)، حسنٌ؟ |
Eu tive uma mãe. | Open Subtitles | كانت لديّ أم، وقد ماتت. |
Eu tive uma oportunidade. | Open Subtitles | كانت لديّ الفرصة! |
Por isso, tive de escolher outra carreira, Isso foi relativamente fácil para mim, porque Eu tive uma paixão permanente durante toda a minha infância, que eram as relações internacionais. | TED | لذا كان علي أن أختار مسارا مهنيا آخرا، وهذا الأمر في الواقع كان سهلا نسبيا بالنسبة لي، فلقد كان عندي شغف كبير منذ طفولتي، بالعلاقات الدولية. |
Eu tive uma visão que os ajudou a encontrar cinco corpos hoje. | Open Subtitles | كان عندي رؤية ساعدتهم على إيجاد خمس جثث اليوم |
Eu tive uma doninha. A doninha é um animal nobre, está bem? | Open Subtitles | كان عندي ابن عرس انه حيوان نبيل ،حسنا |
Talvez tenha sido por me estar a afogar, ou então o choque da confissão do Dean... ...mas naquele momento Eu tive uma visão. | Open Subtitles | ربّماكان لأنني كنت أغرق أوصدمة إعتراف دين... ... لكنفي تلكاللحظة، كان عندي رؤية. |
Eu tive uma aula mas você não veio. Sim, vim... | Open Subtitles | كان عندي حصة ولكنك لم تكن فيها |
Eu tive uma grande infecção aos 16 anos, contraída numa piscina. | Open Subtitles | كان عندي عدوى أذن عندما كنت في 16 ...وفي المسبح مؤخراً |
Eu tive uma relação muito significativa com a minha equipa naquele dia e assim se manteve desde então. | TED | لقد مررت, بعلاقة مجدية للغاية مع فريقي في ذلك اليوم, و لقد بقيت على هذا الوضع للأبد. |
Cuidadinho, minha senhora, Eu tive uma noite de merda e não preciso que me ponham à prova! | Open Subtitles | يجدر بك الإنتباه لألفاظك أيتها السيدة. لقد مررت لتوّي بليلة مريعة لا توصف، ولست بحاجة لمن يمتحن صبري. |
Sabes, Renee, Eu tive uma carreira e criei uma família. | Open Subtitles | أتعلمين يا (رينيه)، لقد كان لديّ مهنة وقد ربّيت عائلة |