"eu toquei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد لمست
        
    • لقد لعبت
        
    • لقد عزفت
        
    • أنا لمسته
        
    • لمستُ
        
    Eu toquei na "hoohoo" da Christie, estamos a dever 200 mil dólares a uma stripper transexual, e o meu carro desapareceu. Open Subtitles ( حسنا , لقد لمست صدر ( كريستي بونر ونحن مطالبان ب 000 200$ لراقص مخنث وسيارتي اختفت ايضا
    Eu toquei em cada superfície estranhamente húmida ali. Open Subtitles لقد لمست كل قاعدة . غريبة في الأعلى
    Eu toquei no teu dedão. Open Subtitles لقد لمست أصبع قدمك الأكبر
    Eu toquei teclas na faculdade. Open Subtitles لقد لعبت لوحات المفاتيح في الكلية.
    - Eu toquei sintetizador numa banda jazz. Open Subtitles - لقد لعبت موالفة في فرقة الفانك وموسيقى الجاز.
    Eu toquei durante todo o ano lectivo. Open Subtitles لقد عزفت خلال المرحلة الثانوية
    Eu toquei nisso! Open Subtitles أنا لمسته
    Eu toquei em tudo, então, eliminem as minhas digitais. Open Subtitles لقد لمستُ كل شئ، لذا ستحتاجين لمحو بصماتي،
    Eu toquei Johnny e isso aconteceu! Open Subtitles لقد لمست جوني و من ثم حدث هذا
    Eu toquei o fundo! Eu toquei o fundo! Open Subtitles لقد لمست القاع لقد لمست القاع
    Eu toquei em tudo. Open Subtitles . لقد لمست كل شيء
    É muito cedo! Eu toquei na cúpula. Open Subtitles لقد لمست القبّة
    Eu toquei na tua face. Open Subtitles لقد لمست وجهك
    Eu toquei esse cabelo. Open Subtitles - لقد لمست ذلك الشعر !
    Eu toquei num clube uma vez. Open Subtitles لقد لعبت في النادي مرة واحدة
    Eu toquei esta... Open Subtitles لقد لعبت هذه..
    Eu toquei com ele por 20 minutos. Open Subtitles لقد عزفت معه لمدة 20 دقيقه
    Na outra noite, quando estávamos no parque em Bucareste, Eu toquei no teu casaco. Open Subtitles قبل ليال حين كنّا في المتنزّه في "بوخارست"، لمستُ سترتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus