Eu voltarei ao meu eremitério para encontrar os recursos interiores para servir melhor os outros. | TED | لذا سأعود إلى صومعتي لأجد الموارد الداخلية كي أخدم الناس بشكل أفضل. |
Você me espera aqui mesmo. Se isso funcionar, Eu voltarei ao anoitecer. | Open Subtitles | ــ إذا نجح الآمر, سأعود في الليل ــ لكن ماذا إذا لم ينجح ؟ |
Quero que espere por mim... Eu voltarei em 15 minutos e então, faremos alguns testes, ok? | Open Subtitles | و سأعود في خلال 15 دقيقةِ، وبعد ذلك سنجري بعض الإختباراتِ، اوكي؟ |
Eu voltarei atrás e procurarei na Cheney Street mais tarde. | Open Subtitles | سوف أعود و أبحث في شارع تشيني فيما بعد |
Se esses arranhões são do meu filho E se lhe aconteceu alguma coisa, Eu voltarei a este quarto e tu sairás daqui num saco. | Open Subtitles | لو كانت هذه الخدوش من إبني وأي شيء حدث له سوف أعود لهذه الغرفة وسوف تغادرها في حقيبة |
Eu voltarei. Seremos brócolis amanhã. | Open Subtitles | سأعود بعد قليل و سنقوم بموضوع القرنبيط غدا |
Eu quero o "Freeman", senão... Eu voltarei à China... mata-o ! | Open Subtitles | أُرِيدُ الرجل الحُر و إلا فإني سأعود إلى الصين |
Fica bem e confortável, Caçadora. Eu voltarei. | Open Subtitles | كوني لطيفة ومستريحة يا مبيدة سأعود مرة أخري |
Eu voltarei a Gotham e lutarei contra homens assim mas não me irei tornar num carrasco. | Open Subtitles | سأعود لجوثام و أحارب هؤلاء المجرمين و لكنى لن أصبح منفذا |
Se eu tiver outro, Eu voltarei imediatamente, está bem? | Open Subtitles | إذا عاودتني مرة أخرى سأعود إليكم، اتفقنا؟ |
O teu rapaz vai-me contar tudo. E quando contar, Eu voltarei. | Open Subtitles | فتاك سيفشي أسرارك و عندما يفعل ذلك؛ سأعود |
Nós vamos apanhá-los, Excelência. Eu voltarei e irei comandar isto por mim próprio. | Open Subtitles | سننال منهم يا سيدي سأعود وأدير الأمر بنفسي |
Eu voltarei e ligo-lhes daqui a uma hora. Ou mais cedo se os encontrar antes. | Open Subtitles | سأعود للإتصال مجددا لإي أقرب وقت اذا بلغني عنهم شيء |
Então está bem, fode com ela, Eu voltarei mais tarde. | Open Subtitles | حسناً، سأدعك تمارس الجنس معها سأعود لاحقاً |
As paredes da igreja poderão subir mais alto do que nunca e Eu voltarei de novo para junto de ti. | Open Subtitles | جدران الكنيسة ربما ارتفعت عالياً ومرة أخرى سأعود إليك يا عزيزتي |
Eu voltarei assim que a ampulheta ficar sem areia. | Open Subtitles | سأعود لكِ قريباً، عندما تنتهي تلك الرمال |
É bom que o seu amigo me dê respostas, ou Eu voltarei, para arrancar ambos os olhos. | Open Subtitles | من الأفضل أن يعطيني صديقك إجابة وإلا سأعود وأقتلع كلا عيناكِ |
Enquanto ninguém souber que estás aqui, estás a salvo. Eu voltarei! | Open Subtitles | طالما ، أنه لا أحد يعلم أنك هنا فأنت بمأمن ، سوف أعود |
Eu voltarei... na primavera... quando os anjos... dormem eternamente. | Open Subtitles | سوف أعود في الربيع عندما الملائكة و الحمام الصغير |
Depois disso, Eu voltarei aqui e prometo que serás tu a terminar isto. | Open Subtitles | بعد ذلك , سوف أعود هنا, وأعد أنني من سيقوم بالأجهاز على هذا كله. |
Eu voltarei. Eu tenho de voltar. Senão como me posso casar contigo? | Open Subtitles | سوف اعود , لابد و ان اعود امال هانتجوز ازاى ؟ |
Eu estarei por ai. Talvez mais tarde Eu voltarei ou se quiser dar uma descida.. | Open Subtitles | أنا ساكون بالجوار لربّما لاحقا أنا سأرجع أو أنت ستنزلين |