"eu vou buscar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأحضر
        
    • سأذهب لأحضر
        
    • سأذهب لإحضار
        
    • سأذهب لجلب
        
    • سوف أحضر
        
    • سوف احضر
        
    • ساحضر
        
    • انا ساذهب وأتي
        
    • أنا سأجلب
        
    • أنا سأحضرها
        
    • سأذهب لأحضار
        
    • سأذهب لأحضره
        
    • سأذهب وأحضر
        
    • سأجلبه
        
    • سأحضره أنا
        
    Eu vou buscar o livro para ir ter lá contigo. Open Subtitles و أنا سأحضر الكتاب و ألقاكِ هنا في الأسفل
    Arranjem a mesa, Eu vou buscar as bebidas. Obrigado. Open Subtitles أنتم احجزوا الطاولة، وأنا سأحضر المشروبات شكراً لكما
    Eu vou buscar a rapariga, mas isso irá custar-lhe 200 mil. Open Subtitles سأحضر لك الفتاة ، ولكن سيكلفك هذا 200 ألف دولار
    Isto é um escândalo. - Eu vou buscar ajuda. - Estás bem, querida? Open Subtitles ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟
    Tragam esse barco para aqui. Eu vou buscar o Alex! Open Subtitles أنتم يا رفاق اشيروا للمركب، وأنا سأذهب لإحضار أليكس
    Eu vou buscar ajuda e você fica aqui. Open Subtitles أقصد، لا. انصتي، سأذهب لجلب المساعدة و أنتِ ابقي هنا.
    Fica aqui, Eu vou buscar as chaves, certo? Open Subtitles انتظرني هنا . سوف أحضر بعض المفاتيح. اتفقنا؟
    Muito engraçado. Põe essas coisas no carro e Eu vou buscar a tua gravata e cravos. Open Subtitles ضع هذه الأشياء في السيارة وأنا سأحضر لك ربطة العنق والزي
    - Para o monte, todos. Rápido. - Eu vou buscar os mosquetes. Open Subtitles ـ الجميع إلـى أعلى التل ، بسرعة ـ سأحضر البنادق
    Fiquem aqui, Eu vou buscar o carro. Não saiam daí. Não façam barulho. Open Subtitles أنتم أنتظروا هنا أنا فقط سأحضر السيارة لا تتحركوا لا تصنعوا صوت
    Vai ao clube de vídeo e Eu vou buscar café. Open Subtitles أنتي أركضي إلى محل الفيديو وأنا سأحضر قهوة
    Eu vou buscar uma coisa que preciso ao quarto de drama. Open Subtitles و أنا سأحضر شيئاً أحتاجه من غرفة الدراما
    Pronto, vais atrás do caça-talentos e Eu vou buscar a banda. Open Subtitles حسنا،أحضر أنت المكتشف، وأنا سأحضر الفرقة.
    Eu vou buscar o vinho. Tu acendes umas velas. Crias uma ambiente. Open Subtitles أنا سأحضر النبيذ، أنت أشعل بعض الشموع، إصنع جوًّ جميلاً
    Eu vou buscar mais, está bem? Open Subtitles سأذهب لأحضر بعض المياه، حسناً؟
    Óptimo, Eu vou buscar uns menus. Open Subtitles رائع، سأذهب لأحضر بعض قوائم الطعام.
    Eu vou buscar o carro. Isso era bom, Justin. Open Subtitles سأذهب لإحضار السيارة سيكون ذلك رائعا يا جستن
    Tem cuidado com o Matt, Eu vou buscar umas ferramentas. Open Subtitles سأذهب لجلب أداة ما، وأعود ثم سنخرج من هنا، إتفقنا؟
    - Eu vou buscar a bengala. - Espere, eu já li este. Open Subtitles سوف أحضر الأدوات- انتظر، لقد سبق وأن قرأتُ هذا-
    Se não te importas, Eu vou buscar as armas. Open Subtitles الا اذا كانت مشابهه لك سوف احضر الاسلحة
    Eu vou buscar o Sr. Holmwood e podemos ir para casa todos juntos. Open Subtitles ساحضر السيد هلنوود و سنعود جميعا للمنزل
    Eu vou buscar a maquina, tu saltas para a banheira. Open Subtitles انا ساذهب وأتي با أله الحلاقه انت اذهب واستحم
    Fique aqui, Eu vou buscar a sua roupa e quando voltar, vamos tomar algo? Open Subtitles أبقي هنا، و أنا سأجلب ملابسكِ و عندما أعد، سنخرج معاً لأحتساء الخمر إتفقنا؟
    Estás ocupada, Eu vou buscar. Open Subtitles أنت مشغولة، أنا سأحضرها
    Ok, Eu vou buscar a câmara e tu vais fazer a floresta. Open Subtitles حسناً , سأذهب لأحضار الكاميرا وأنتِ تذهبين لعمل الغابة.
    - Eu vou buscar. Open Subtitles ـ سأذهب لأحضره ـ سيكون من الأفضل
    Eu vou buscar o carro. Open Subtitles سأذهب وأحضر السيارة
    Espere um segundo, Bob. Eu vou buscar uma camisa. Open Subtitles فقط آنتظر للحظات يا (بوب) سأجلبه لكْ حالاً.
    Não , Miss Baggoli. Eu vou buscar para si. Open Subtitles "لا, آنسة "باجولي سأحضره أنا لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus