Eu vou para Shichikoku-yama em tua vez, podes ir para casa. | Open Subtitles | سأذهب إلى البلدة الآن من أجلك لكي تعودي إلى المنزل |
Isso mesmo, Eu vou para Venice e as pessoas enlouquecem. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح، سأذهب إلى البندقية الناس تصبح مجنونة |
Bem, se ele vai para LA Eu vou para Este. Percebes? | Open Subtitles | إذا كان سيتجه غربا ,فأنا سأذهب إلى الشرق أتفهم ما أقصد؟ |
- Eu vou para a biblioteca do centro. Vejo-vos depois. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى مكتبة وسط المدينة , سأراكم فيما بعد. |
Eu vou para casa, já fiz bastante! | Open Subtitles | دعه ينتظر، سأعود إلى بيتي قد فعلت ما يكفي |
Guardem-me um copo. Eu vou para Silicone Valley. | Open Subtitles | نعم, احتفظ لى بمشروب انا سأذهب الى وادى السيليكون |
Vais para casa da Carol e Eu vou para casa | Open Subtitles | ستذهب إلى منزل كارول وأنا سأذهب إلى منزلي |
vocês, vão por aquele lado. Eu vou para casa. | Open Subtitles | انتم تذهب فى هذا الطريق وأنا سأذهب إلى البيت |
Bem, Eu vou para Nova Iorque amanhã, no voo da tarde. | Open Subtitles | جيد . سأذهب إلى نيويورك غدا على طائرة الظهيرة |
Hoje é um dia muito importante, Senhor Eu vou para uma classe mais elevada. | Open Subtitles | اليوم يوم مهم جداً، لورد. سأذهب إلى الصف الأعلى. |
Eu vou para outro lugar, tu vais para outro lugar... não faz sentido... | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى مكان ما آخر وأنتِ ستذهبي إلى مكان ما آخر إنه فقط أصبح غير منطقي |
Eu vou para a minha cama, tu vais para a tua, desligamos as luzes, e vamos conversar de verdade. | Open Subtitles | سأذهب إلى سريري وأنتِ ستذهبين إلى سريرك ونغلق الإضاءة و سنتكلم مع بعضنا |
Eu vou para Espanha, e gostaria de levar comigo a Nadia. | Open Subtitles | ثمّ أنا ذاهب إلى إسبانيا نفسي، وأنا أودّ أن آخذ نادية معي. |
Eu vou para uma festa fora do campus e posso vos deixar lá. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى طرف في الحرم الجامعي. أنا أراكم هناك. |
Eu vou para os fundos, beber cocktails... | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى الخلف .. لشرب عصير الكوكتيل |
Eu vou para casa, nem que tenha de ir a pé. | Open Subtitles | سأعود إلى موطني ولو اضررت إلى السير طوال الطريق |
Não, Eu vou para a minha casa, na Normandia, amanhã. | Open Subtitles | لا , انا سأذهب الى الجنوب لبيتى الذى فى نورماندى غدا |
Tu podes esperar, Eu vou para casa. | Open Subtitles | يُمكنك الانتظار، أنا ذاهبة إلى المنزل |
Eles que vejam o que querem. Eu vou para a cama. | Open Subtitles | لنرى ماذا يريدون ان يشاهدوا انا ذاهب الى الفراش |
Eu vou para a Tailândia, Jones. | Open Subtitles | سأذهب ل"تايلاند" يا "بريدجت". |
Eu vou para Delhi, para trazê-la de volta. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى دلهى، لإسْتِعْاَدتها. |
Eu vou para casa, está bem? Põe a mão no vidro. | Open Subtitles | أنا عائد للبيت ضعي يديكي على الزجاج |
Eu vou para casa, e vou tomar conta da minha irmã, Gloria, a tua ex-mulher. | Open Subtitles | أنا سوف أذهب إلى البيت،وسوف أعتنى بأختي، غلوريا، زوجتك السابقة. |
Vai para onde quiseres,certo Eu vou para o outro lado. | Open Subtitles | اختر الطريق الذي تريده ,حسنا؟ وأنا سأذهب من الطريق الآخر |
Sabes que Eu vou para o paraíso, é so isso. | Open Subtitles | تَعْرفُ أَنا فَقَطْ أَذْهبُ إلى البيت إلى أرضِ الأحلام، تلك كُلّ. |
Sim, Eu vou para Selby, mas não é onde conheci o Gary. | Open Subtitles | نعم، أنا أذهب إلى سيلبي، ولكن هذا ليس حيث التقيت غاري. |
Ah, não te preocupes, Eu vou para casa da minha mãe. | Open Subtitles | لا تقلقي سأذهب إلي منزل والدتي إنه بعيد نوعاً ما |
No entanto, ambos sabemos que me vai dar a chave, e que Eu vou para o quarto. | Open Subtitles | وفي النهايه كلنا نعلم أنك ستعطيني المفتاح, وسأذهب إلى غرفتي لكي أكتب قصتي |