Não despido de roupas, detective Pilgrim, despido de evidências físicas. | Open Subtitles | ليس عاريا من الملابس، المخبر الحاج، عارية من الأدلة المادية. |
Os carrinhos mudam de lugar todos os dias, então não sobrou nada em termos de evidências físicas. | Open Subtitles | العربات تغير أماكنها كل يوم أذن لم يتبقى هناك الكثير من الأدلة المادية |
Todas as evidências físicas da investigação do Arnett incluindo o carro. | Open Subtitles | (كل الأدلة المادية من تحقيق (أرنيت بما في ذلك السيارة |
Não há evidências físicas a sugerir que o passeio foi adulterado. | Open Subtitles | لم يجدوا ولا دليل مادي مسؤول عن العبث بالجولة |
Precisamos de destruir todas as evidências físicas que estejam lá fora... | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى تمزيق أي دليل مادي في الخارج |
A quantidade de evidências físicas é surpreendente. Temos uma montanha delas. | Open Subtitles | .كميةٌ الأدلة الموجودة هائل .هنالك العديد منها |
Com esta mudança de personalidades, previa-se que a defesa da fundação falhasse não somente pela meticulosidade das evidências físicas encontradas, mas, também... pelo parecer das atuais opiniões aceites, na psicologia moderna. | Open Subtitles | طبيعة هذا التبادل... وضعَ أُسس الدفاع التي فشلت. ليس فقط بسبب دقّة جمع الأدلة المادية... |
McGee, evidências físicas. | Open Subtitles | زيفا) لما لا تذهبي لتأخذي الإفادات) ماكغي) الأدلة المادية) |
Sem méritos e sem evidências físicas contra o meu cliente. | Open Subtitles | ولا حتى دليل مادي واحد (ضد موكلي (تشارلز |
- Obrigada, mas com estas evidências físicas e uma fuga para a fronteira, ele fez o trabalho por mim. | Open Subtitles | -شكراً لكن مع تلك الأدلة الموجودة وهروبه بالسيارة، لقد قام بكلّ العمل عني. |