Mas nas últimas décadas, os cientistas abordaram a questão da beleza com ideias da psicologia evolucionária e as ferramentas da neurociência. | TED | ولكن في العقود القليلة الأخيرة، تناول العلماء سؤال الجمال باستخدام أفكار من علم النفس التطوري وأدوات من علم الأعصاب. |
Existem maneiras diferentes de encarar a medicina evolucionária, e uma maneira é extrair o DNA humano de ossos ancestrais. | TED | ,هناك طرق مختلفة لدراسة الطب التطوري إحدى الطرق هي استخلاص الحمض النووي البشري .من العظام القديمة |
Depois, os seres humanos destacaram-se do curso darwiniano da história evolucionária, e criaram a segunda grande vaga da evolução,, caracterizada pela alteração do ambiente em que evoluímos. | TED | ثم خرج البشر من التيار الدارويني للتاريخ التطوري وأنشؤوا الموجة العظيمة الثانية للتطور، والتي كانت تغييرنا للبيئة التي نشأنا فيها. |
Perguntei-me muitas vezes, qual é a pressão evolucionária que fez os nossos antepassados no Veldt adaptarem-se e evoluírem para apreciarem realmente imagens de galáxias quando não tinham nenhuma. | TED | لطالما تساءلت ، ما هو الضغط التطوري الذي جعل أسلافنا في المروج يتأقلموا و يتطوروا ليصلوا إلى فكرة الإستمتاع الحقيقي بصور المجرات عندما لم يكن لديهم أي منها. |
e isso levou a uma corrida armamentista evolucionária. | Open Subtitles | سواء للمفترسات لتطارد بها فرائسها، او للطرائد لتهرب من المفترسات، والذي قاد في النهاية الى سباق تسلح تطوري |
Gerald tem uma teoria de que o medo era uma falha evolucionária humana. | Open Subtitles | كما ترى كان لدى (جيرالد) نظرية أن الخوف يعتبر عيب تطوري لدى البشر |
Eu sou uma geneticista arqueológica no Centro de Medicina evolucionária, na Universidade de Zurich, e eu estudo as origens e evolução da saúde e da doença humana, conduzindo pesquisa genética no esqueleto e restos mumificados de humanos ancestrais. | TED | أنا باحثة في ميدان علم الوراثة الأثرية في مركز الطب التطوري ،في جامعة زيوريخ وأدرس نشأة وتطور الأمراض والصحة البشرية عن طريق إجراء أبحاث وراثية على بقايا عظام ومحنطات البشر القدماء |
Normalmente, em média, têm uma fisiologia única: pernas muito longas e muito finas na extremidade. Isso deve-se à sua linhagem oriunda de latitudes muito baixas, num clima muito quente e seco, e a uma adaptação evolucionária para isso: têm membros muito compridos e muito finos na extremidade, para efeito de arrefecimento. | TED | ولديهم في المتوسط تركيبة جسمانية فريدة: وهي عبارة عن سيقان طويلة جدًّا ورفيعة الأطراف، وذلك لتواجد أسلافهم في مناطق خطوط العرض المنخفضة جدًّا وفي بيئات حارة وجافة للغاية، والتكيف التطوري لذلك يُنتج سيقان وأذرع طويلة جدًّا بأطراف نحيلة للغاية لأغراض التبريد. |