Bem, como ela mencionou, esta é exagerada, com certeza, mas é por isso que me chamam o padrinho do moderno skate de rua. | TED | لذا، وكما ذكرت، هذا مبالغ فيه بالتأكيد، ولكن هذا هو السبب الذي لقبوني فيه بعرّاب تزلج الشوارع الحديث. |
Achas que é uma reacção exagerada a uma infância reprimida? | Open Subtitles | هل تعتقد أن، ق رد فعل مبالغ فيه إلى مرحلة الطفولة المكبوتة؟ |
Obviamente, uma identificação exagerada com a mãe. | Open Subtitles | . من الواضح أنّها مبالغة بالتواحد مع الأمّ |
É basicamente uma morte exagerada com arma. | Open Subtitles | مع الرصاصة التي بالمخزن انها مبالغة بالقتل بمسدس |
Acho que é uma coisa muito boa mas exagerada e não é para mim. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الشجاعة شئ جيد فقط المبالغة فيها لا تناسبنى |
Vai-te lixar, és muito exagerada! | Open Subtitles | ان تدعيها تهتم بنفسها يبدو مبالغاً به |
Se com "excelente" queres dizer exagerada, cara e igual a esta... | Open Subtitles | إذا قصدت رائع فأنت تعنى مبالغ فى بنائه, ومبالغ فى سعره مثل ذلك المنزل. |
mas é óbvio que não expliquei a situação devidamente, porque isto é uma reacção muito exagerada. | Open Subtitles | ولكن كما هو واضح، لم أوضح المسألة بالشكل الكافي لأن ردة الفعل هذه مبالغ فيها كثيراً |
Mas deste ângulo a palavra "má" parece-me um pouco exagerada. | Open Subtitles | لكنْ مِنْ منظوري يبدو أنّ "شرّيرة" لقبٌ مبالغ به |
Quando elas surgiram, nos anos 50, foram uma compreensível reação exagerada uma reação de segurança excessiva ao que acontecera. | TED | وعندما ظهرت في الخمسينيات، كانت بمثابة رد فعل مبالغ فيه بشكل مفهوم، هذه الاستجابة المبالغ فيها من الناحية الأمنية لما حدث. |
Mas independentemente do quão justificada fosse a minha raiva, durante a minha vida, eu sempre fui levada a crer que a minha raiva era exagerada. uma má interpretação, que me tornaria rude e desprezível. | TED | ولكن بغض النظر عن مدى تبريري لغضبي، طوال حياتي، دائمًا ما أُوهمت أن غضبي مبالغ فيه، أنه مُشوِّه، وأنه سيجعلني وقحة وغير محبوبة. |
E é uma reacção exagerada, tal como as alergias da minha mulher. | Open Subtitles | ردة فعل مبالغ بها كحساسية زوجتي |
Demasiado exagerada, especialmente quando ninguém quer tirá-las. | Open Subtitles | تبدو مبالغة وخاصه انه لم يحاول احد ان يصل لاعماقها |
Isto pode não ser uma morte exagerada como pensamos inicialmente. Isto pode ser exactamente o oposto. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا مبالغة بالقتل كما اعتقدنا في البداية قد يكون عكس ذلك تماما |
Uma morte bastante exagerada. Está a matar com raiva. | Open Subtitles | مبالغة جدية بالقتل انه يقتل مع حنق |
Frustração e violência exagerada. | Open Subtitles | احباط و مبالغة فى القتل |
Enviar a Rivers desta forma, isso é que foi uma reacção exagerada. Chiça, foi uma reacção mega, mega exagerada. | Open Subtitles | إرسال (ريفيرز) هكذا كان ردة فعل مبالغ فيها، بل كان مبالغة في ردة فعل مبالغ فيها. |
- Matança exagerada. | Open Subtitles | انها مبالغة تماما. |
E sempre foi exagerada. Vamos, isto não é mau. | Open Subtitles | إنها ملكة المبالغة هيا، هذا لا شيء |
Dr. Cheever, está preocupado que o CCD enfrente problemas de credibilidade após a reacção exagerada ao H1N1? | Open Subtitles | د. (تشيفر) هل أنتَ قلق من مواجهة "م.س.ع.أ" مشكلة عدم مصداقية، بعد ردة الفعل المبالغة لانفلونزا الخنازير؟ |
Morte exagerada é indicativo de raiva. | Open Subtitles | المبالغة بالقتل يدل على الغضب |
O que não é uma reacção exagerada, devo dizer. | Open Subtitles | وماحدث في هدسون ليس مبالغاً فيه |