"exagerada" - Traduction Portugais en Arabe

    • مبالغ
        
    • مبالغة
        
    • المبالغة
        
    • مبالغاً
        
    Bem, como ela mencionou, esta é exagerada, com certeza, mas é por isso que me chamam o padrinho do moderno skate de rua. TED لذا، وكما ذكرت، هذا مبالغ فيه بالتأكيد، ولكن هذا هو السبب الذي لقبوني فيه بعرّاب تزلج الشوارع الحديث.
    Achas que é uma reacção exagerada a uma infância reprimida? Open Subtitles هل تعتقد أن، ق رد فعل مبالغ فيه إلى مرحلة الطفولة المكبوتة؟
    Obviamente, uma identificação exagerada com a mãe. Open Subtitles . من الواضح أنّها مبالغة بالتواحد مع الأمّ
    É basicamente uma morte exagerada com arma. Open Subtitles مع الرصاصة التي بالمخزن انها مبالغة بالقتل بمسدس
    Acho que é uma coisa muito boa mas exagerada e não é para mim. Open Subtitles أنا أعتقد أن الشجاعة شئ جيد فقط المبالغة فيها لا تناسبنى
    Vai-te lixar, és muito exagerada! Open Subtitles ان تدعيها تهتم بنفسها يبدو مبالغاً به
    Se com "excelente" queres dizer exagerada, cara e igual a esta... Open Subtitles إذا قصدت رائع فأنت تعنى مبالغ فى بنائه, ومبالغ فى سعره مثل ذلك المنزل.
    mas é óbvio que não expliquei a situação devidamente, porque isto é uma reacção muito exagerada. Open Subtitles ولكن كما هو واضح، لم أوضح المسألة بالشكل الكافي لأن ردة الفعل هذه مبالغ فيها كثيراً
    Mas deste ângulo a palavra "má" parece-me um pouco exagerada. Open Subtitles لكنْ مِنْ منظوري يبدو أنّ "شرّيرة" لقبٌ مبالغ به
    Quando elas surgiram, nos anos 50, foram uma compreensível reação exagerada uma reação de segurança excessiva ao que acontecera. TED وعندما ظهرت في الخمسينيات، كانت بمثابة رد فعل مبالغ فيه بشكل مفهوم، هذه الاستجابة المبالغ فيها من الناحية الأمنية لما حدث.
    Mas independentemente do quão justificada fosse a minha raiva, durante a minha vida, eu sempre fui levada a crer que a minha raiva era exagerada. uma má interpretação, que me tornaria rude e desprezível. TED ‫ولكن بغض النظر عن مدى تبريري لغضبي،‬ ‫طوال حياتي،‬ ‫دائمًا ما أُوهمت أن غضبي مبالغ فيه، ‬ ‫أنه مُشوِّه،‬ ‫وأنه سيجعلني وقحة وغير محبوبة.‬
    E é uma reacção exagerada, tal como as alergias da minha mulher. Open Subtitles ردة فعل مبالغ بها كحساسية زوجتي
    Demasiado exagerada, especialmente quando ninguém quer tirá-las. Open Subtitles تبدو مبالغة وخاصه انه لم يحاول احد ان يصل لاعماقها
    Isto pode não ser uma morte exagerada como pensamos inicialmente. Isto pode ser exactamente o oposto. Open Subtitles قد لا يكون هذا مبالغة بالقتل كما اعتقدنا في البداية قد يكون عكس ذلك تماما
    Uma morte bastante exagerada. Está a matar com raiva. Open Subtitles مبالغة جدية بالقتل انه يقتل مع حنق
    Frustração e violência exagerada. Open Subtitles احباط و مبالغة فى القتل
    Enviar a Rivers desta forma, isso é que foi uma reacção exagerada. Chiça, foi uma reacção mega, mega exagerada. Open Subtitles إرسال (ريفيرز) هكذا كان ردة فعل مبالغ فيها، بل كان مبالغة في ردة فعل مبالغ فيها.
    - Matança exagerada. Open Subtitles انها مبالغة تماما.
    E sempre foi exagerada. Vamos, isto não é mau. Open Subtitles إنها ملكة المبالغة هيا، هذا لا شيء
    Dr. Cheever, está preocupado que o CCD enfrente problemas de credibilidade após a reacção exagerada ao H1N1? Open Subtitles د. (تشيفر) هل أنتَ قلق من مواجهة "م.س.ع.أ" مشكلة عدم مصداقية، بعد ردة الفعل المبالغة لانفلونزا الخنازير؟
    Morte exagerada é indicativo de raiva. Open Subtitles المبالغة بالقتل يدل على الغضب
    O que não é uma reacção exagerada, devo dizer. Open Subtitles وماحدث في هدسون ليس مبالغاً فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus