E não vai entrar noutro avião sem primeiro ser examinada por um especialista. | Open Subtitles | ولن تركبي أي طيارة أخرى قبل أن يتم فحصك بواسطة شخص خبير أولا |
Talvez ajude, se for examinada por outro psiquiatra. | Open Subtitles | ربما يُساعدك ذلك من خلال يتم فحصك من قبل اطباء نفسيين آخرين |
Foi examinada pelo laboratório da Scotland Yard e descobriram que continha vestígios de estricnina. | Open Subtitles | لقد تم فحصها في مختبر سكوتلانديارد وقد وجدت أنها تحتوي على آثار الـ ستركنين |
Mas vamos ter de lhe colocar um cateter no pescoço, para poder ser examinada. | Open Subtitles | لكنّنا سنقوم بوضع القسطر عليها في رقبتها لكي يمكن فحصها |
Fui examinada pela Dra. Brightman há umas horas. Ela disse que estava bem. | Open Subtitles | لقد تم فحصي بواسطة الدكتوره برينجتون قبل ساعتين مضت , لقد قالت أني بخير |
Então, a questão é: Poderá a teoria de que a introspeção foi construída na história humana há 3000 anos ser examinada de uma maneira quantitativa e objetiva? | TED | لذا فإن السؤال هو ما إذا كانت نظرية أن التأمل الذاتي الذي وجد في الإنسان فقط منذ حوالي 3000 سنة قابلة للفحص بطرق كمية وموضوعية. |
Você esteve no inferno. Tem de ser examinada. | Open Subtitles | لقد كنتى تعبرين الجحيم الجحيم انت بحاجة لأن يتم فحصك |
Assim que fores examinada pela clínica. | Open Subtitles | بمجرد أن ينتهي فحصك في العيادة |
O que me lembra, o Dillion, quer que sejas examinada por um especialista. | Open Subtitles | هذا يذكرني ، "ديلون" يريد أن يتم فحصك بواسطة متخصص |
Deves ser examinada, em busca dos sinais do Drommelkind. | Open Subtitles | يجب أن يتم فحصك عن علامات لدروميلكايند. |
Quero que sejas examinada. | Open Subtitles | أريد أن يتم فحصك |
Talvez uma redução de dois dólares à minha dívida, por cada rapariga examinada? | Open Subtitles | رُبما خصم 2 دولار من ديني مقابل كل فتاة يتم فحصها ؟ |
Sim, se não se importam, quero ser examinada por um médico qualificado. | Open Subtitles | نعم، إذا كان كل شيء لك، أود أن يتم فحصها من قبل طبيب مؤهل. |
Claro que ela foi examinada. | Open Subtitles | هل .. ؟ لقد تم فحصها بالطبع تم فحصها |
E foi totalmente examinada. | Open Subtitles | و قد تم فحصها من أسفل لأعلي لا يوجد شئ |
Estavam a retê-la até poder ser examinada. | Open Subtitles | كانوا يبقونها إلى أن يمكن فحصها |
Posso-lhe dizer que... eu fui examinada pela Agência como todos os outros, sabe, verificações de antecedentes, perfis psicológicos. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بأن... . لقد تم فحصي من قبل الوكالة مثل أي شخص آخر |
Oleg, sabes o quanto adoro fazer um lanchinho quando sou examinada. | Open Subtitles | (أوليغ)، تعرف أنني أحب أن أتناول التسالي حينما يتم فحصي |
Não podemos ficar aqui. Tens de ser examinada. | Open Subtitles | "تيرى" ، لا نستطيع البقاء هنا يجب ان نذهب للفحص |
Sr. Secretário, prometo-lhe que a gravação será minuciosamente examinada. | Open Subtitles | سيدي الوزير، أعدك أن هذا سيتعرض للفحص |