"excepcionalmente" - Traduction Portugais en Arabe

    • استثنائي
        
    • إستثنائي
        
    • استثنائية
        
    • إستثنائية
        
    • استثناء
        
    Ele tem estado excepcionalmente agitado e com náuseas. Open Subtitles إنه قلق على نحو استثنائي اليوم وكان يشعر بالغثيان.
    Ele gosta de se exibir, uma pessoa excepcionalmente muito inteligente. Open Subtitles وهو يظهر للعب مع شخص ذو ذكاء عالي بشكل استثنائي
    O John (nome fictício) era ambicioso, trabalhador e diligente e, à primeira vista, era excepcionalmente bem-sucedido, tendo frequentemente excelentes notas no seu trabalho. TED جون، ليس إسمه الحقيقي، كان طموح يعمل بجد ومثابر ومن الخارج كان منجز بشكل إستثنائي ويحصل غالبًا على أعلى درجة في صفه
    Soube que na manhã do lançamento estava excepcionalmente fria. Open Subtitles أنا أفهم أن في صباح الإطلاق كان الطقس بارد بشكل إستثنائي
    Isto é um programa rigoroso que só admite um talento, excepcionalmente, treinado. Open Subtitles هذا برنامج صارم يعترف فقط بتدريب الموهبة استثنائية
    Tu mãe é uma mulher excepcionalmente amável. Open Subtitles أمّك هي إمرأةٌ لطيفة .بطريقة إستثنائية
    Que também é, por acaso, um fotógrafo excepcionalmente talentoso. Open Subtitles والذي هو أيضاً بدون استثناء أفضل مصور موهوب
    E as anotações dela nas margens são excepcionalmente astutas. Open Subtitles والملاحظات وكتبت في الهوامش المخضرمين بشكل استثنائي.
    Para um grupo que acabou de chegar a esta guerra, lutámos excepcionalmente bem esta noite. Open Subtitles لمجموعة جديدة جدا لهذه الحرب قاتلنا جيدا بشكل استثنائي في هذه الليلة
    Para um europeu, é excepcionalmente culto. Open Subtitles للاوروبيين أنت فالح علي نحو استثنائي
    Você está excepcionalmente esplendorosa esta noite. Open Subtitles تبدين جذابة بشكل استثنائي هذه الليلة
    És uma espia excepcionalmente talentosa, Katya. Open Subtitles أنت جاسوس الموهوبين بشكل استثنائي ، كاتيا .
    Levo comida, e parece crescer excepcionalmente bem. Open Subtitles أحضر له طعام، ويبدو أنه ينمو بمعدل إستثنائي
    Levo comida, e parece crescer excepcionalmente bem. Open Subtitles أحضر له طعام، ويبدو أنه ينمو بمعدل إستثنائي
    Estas salamandras têm um metabolismo excepcionalmente lento. Open Subtitles هذه "السمندلات" يملكون بشكل إستثنائي تأيض بطئ.
    Não só são frontais, tornando-os caçadores activos, mas são excepcionalmente grandes. Estes são predadores que caçam igualmente bem de dia ou de noite. Open Subtitles ليس أنَّ عيونهم مسلـَّطة للأمام يجعلهم صيـَّادين فعـَّالين فحسب، و لكنها كبيرةٌ على نحوٍ إستثنائي هؤلاء مفترسون يمكنهم الصيد جيداً دون فرق بعد أن يخيِّم الظلام
    - Um golpe? - Como disseste, sou excepcionalmente inteligente. Open Subtitles . كما قلت , انا استثنائية وذكيّة
    És uma mulher excepcionalmente inteligente. Open Subtitles . انتِ أمرأة استثنائية وذكيّة
    excepcionalmente boa. Open Subtitles استثنائية جيدة.
    Tudo parece indicar que, no ano de 2012, visto da Terra, o Sol estará alinhado com o centro da Via Láctea num fenómeno astronómico excepcionalmente raro que só ocorre uma vez em cada 26.000 anos. Open Subtitles تشير كلها إلى حقيقة أننا في عام 2012 سنُشاهد من الأرض الشمس و هي محاذية لمركز مجرة درب التبانة في ظاهرة فلكية إستثنائية نادرة
    É excepcionalmente estranha. Open Subtitles أنت بصفة إستثنائية غريبة
    Desta vez, muito excepcionalmente, Open Subtitles هذه المرة, استثناء فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus