"excursão" - Traduction Portugais en Arabe

    • جولة
        
    • الجولة
        
    • رحلة
        
    • ميدانية
        
    • نزهة
        
    • النزهة
        
    • الرحلة الميدانية
        
    • ميدانيّة
        
    • رحله
        
    • ميدانيه
        
    Disseram que podia ser reservado para uma excursão de mergulhador. Open Subtitles لقد قالوا بأنه يمكننا أن نحجز لدية جولة للغطس
    Vamos fazer uma breve excursão, sem dinossauros, aos últimos 4 mil milhões de anos. TED لنذهب في جولة قصيرة خالية من الديناصورات خلال الأربعة مليار سنة الماضية.
    Quando é que esta excursão acaba, afinal? Open Subtitles عندما هذه الجولة ستصبح إنتهت، على أية حال؟
    Na excursão de hoje, vamos aprender sobre a limpeza. Open Subtitles اليوم موعد الجولة الميدانية وستعلمنا اليوم شيئاً عن التنظيف
    Vamos lá a ver. Isto não é uma excursão de fim-de-semana. Open Subtitles لنوضح هذا الأمر فورا هذه ليست رحلة اّخر الأسبوع للإستجمام
    Estou a tentar organizar uma excursão para o Aquário. Open Subtitles أحاول تنظيم رحلة ميدانية كبيرة الى مربى الأسماك
    Quando você entrou, eu pensei que você estava em uma excursão com o seu tio. Open Subtitles أنا عندما رأيتكما كنت أعتقد أنكي تعطي لجدكي جولة في المدينة
    Há uma excursão de miúdas da escola a bordo! Open Subtitles هناك وتضمينه في مجموعة جولة المدرسة كانوا على متنها.
    Se você tiver um momento, eu gostaria do levar dois em uma pequena excursão aqui de nossa facilidade. Open Subtitles إذا عندك لحظة , أودّ أن آخذك إثنان على جولة صغيرة هنا وسيلتنا.
    Não sabia que a excursão incluía uma refeição. Open Subtitles لم أتوقع بأن تكون الجولة متضمنة وجبة طعام
    Esta excursão é aprovada e organizada pela Universidade... com a colaboração dos proprietários. Open Subtitles تمت الموافقة على هذه الجولة وتنظيمها من قبل الجامعة بالتعاون مع مالكي المنزل
    Bem, nesse caso, deve ter a grande excursão, minha querida. Open Subtitles حسنٌ، في هذه الحالة، يجب أن تحظي الجولة الكبيرة يا عزيزتي
    Eu estive em uma excursão, você sabe disso. Open Subtitles كنت في رحلة عمل ، تعرفين ذلك غالباًلمنكننتوقفإلالليلة واحدة فقط..
    O meu passaporte? Podia usar uma excursão. Open Subtitles خطابات العبور الخاصة بى استطيع ان استخدمها فى رحلة
    Diz aqui que fazem uma excursão à montanha onde Moisés recebeu os Dez Mandamentos. Open Subtitles يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة
    Então isto é uma excursão e não uma fantasia de vingança? Open Subtitles إذاً، تلك رحلة ميدانية بالفعل، و ليست نزوة إنتقام؟
    Promete ser algo mais que uma agradável excursão. Open Subtitles الوعود التي ستكون شيء أكثر من نزهة سرور.
    Porque vieste na excursão, se não queres fazer nada do que fazemos? Open Subtitles لماذا أتيتي إلى هذه النزهة ؟ بما أنك لاتريدي فعل أي شئ مما نفعل ؟
    Capitão, a esquadra inteira foi nesta excursão parva? Open Subtitles أيها النقيب, هل كامل الفريق معنيْ لهذه الرحلة الميدانية الغبية؟
    A sua turma estava numa excursão. Open Subtitles كان صفّها في رحلة ميدانيّة.
    Porque os dedos dos pés ficam como 10 amigos numa excursão. Open Subtitles ألبسه لانه يجعل اصابعي تشعر كما لو كانوا 10 اصدقاء في رحله سوياً
    Acho que estavam numa excursão ou algo assim. Anotou o número do autocarro? Open Subtitles أعتقد انهم كانوا برحله ميدانيه أو ما شابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus