Hoje cedo, o pelotão de fuzilamento executou os meus argumentistas. | Open Subtitles | اليوم باكر فريق كتابتى أعدم بواسطة فريق الطرد فى القناة |
Então, o rei, ao lamber os dedos, executou a si mesmo. Aqui, de novo, senhorita. | Open Subtitles | عندما قام الملك بتبليل إصبعه فإنه أعدم نفسه |
Em 1990, o Arkady executou três balconistas num escritório de pagamento porque não podiam pagar aos homens dele. | Open Subtitles | في عام 1990 أركادي أعدم ثلاث كتبه في مكتب دفع الرواتب لأنهم لم يدفعوا الرواتب الى رجاله |
O Arkansas executou 4 pessoas desde que o Supremo Tribunal permitiu ao estado restabelecer a pena de morte. | Open Subtitles | لقد أعدمت "آركانساس" أربعة أفراد منذُ أنّ سمحت المحكمة العليا تطبيق عقوبة الأعدام. |
A Rússia executou um dos seus peritos para manter os seus segredos. | Open Subtitles | لقد أعدمت (روسيا) أحد خبرائها ليتكتموا على السر |
Bem, há pouco tempo atrás, um dos nossos submarinos executou uma falsa ordem para destruir um porta-aviões chinês. | Open Subtitles | قبل فترة قصيرة، نفّذت واحدة من غواصاتنا أمراً خاطئاً بتدمير حاملة طائرات صينية. |
Em 7.4.77 o comando Ulrike Meinhof... ..executou o Promotor Chefe Buback. | Open Subtitles | في7 أبريل 1977 أمر المدعى العام (بوباك) بإعدام (أولريكه ماينهوف) |
Porque concebeu, planeou e executou este vil e escandaloso crime? | Open Subtitles | لماذا خططت وصورت ونفذت تلك الجريمة الدنيئة والمخزية؟ |
E foi quem executou João Batista, quando este ousou criticar o casal real. | Open Subtitles | والذي أعدم يوحنا المعمدان حين تجرأ على انتقاد الثنائي الملكي |
Cao Cao executou os Almirantes Cai Mao e Zhang Yun. | Open Subtitles | "ساو ساو" أعدم الجنرالات "ساى ماو" و "زهانج ين |
mas penso que esse pode ser o homem que executou o nosso pai. | Open Subtitles | و لكنّي أظنّه قد يكون الرجل الذي أعدم والدنا |
Ele executou Juan Calsavo, o Chefe da Polícia. | Open Subtitles | لقد أعدم " جون كالسلفو " رئيس الشرطة الذى قتل الكثير من رجالنا |
Achas? "Hoje, o pelotão de fuzilamento executou os meus argumentistas." | Open Subtitles | "فريق كتابتى أعدم بواسطة فريق الطرد فى القناة" |
Ele executou um informador federal há um ano e meio atrás visto por uma mulher que testemunhou contra ele. | Open Subtitles | الآن , أعدم اتحادية مخبر نحو عام ونصف منذ والذي شهد من قبل امرأة الذي يشهد ضده , |
Tal como quando executou o meu marido à minha frente? | Open Subtitles | -تماماً عندما أعدمت زوجي أمامي مباشرة؟ |
As pessoas descobrirem, a verem... que a Polícia de Los Angeles executou o Jeriko One. | Open Subtitles | ورأوه... أن شرطة لوس آنجلوس أعدمت (جيركو ون) بدون تردد |
Foi a minha linhagem quem executou o feitiço. | Open Subtitles | لأنّ سلالتي هي من نفّذت تلك اللعنة. |
Juiz: Ele executou a própria mulher? | TED | القاضي: قام بإعدام زوجته؟ |
Sim, executou Dodd Gerhardt a sangue-frio, mas em que ponto terá decidido terminar a tarefa? | Open Subtitles | (أجل، قام بإعدام (داد غيرهارد" "بدمٍ بارد "لكن في أيّ مرحلة قرّر إنهاء المهمّة؟" |
Isto reafirma nossa crença de que a sra Keating planejou e executou o incêndio para matar o sr. Gibbins. | Open Subtitles | وهذا يؤكد اعتقادنا بأن السيدة (كيتينج)خططت ونفذت لهذا الحريق لقتل السيد (جيبنيس) |