E, de facto, este é mais um dos exemplos do lixo que circula através dos tubos nessas "Internets". | TED | والواقع أن هذا هو مجرد مثال من الأمثلة على القمامة التي تتدفق عبر الأنابيب من خلال الإنترنت هنا. |
Vou dar-vos alguns exemplos do meu trabalho. | TED | دعوني أعطيكم بعض الأمثلة على عملي. |
Eu estou a dar-lhe apenas alguns exemplos... do que procurar, quem identificar. | Open Subtitles | أعطيكم فقط بعض الأمثلة عن ماتبحثون عنه ومايتميز عنه أعداء الله |
CA: Vou mostrar ao público alguns exemplos do que você revelou. | TED | كريس: إذن دعني أشارك الحضور بعض الأمثلة عن الأشياء التي كشفتها. |
Por isso, dar-vos-ei alguns exemplos do nosso trabalho. | TED | وسآخذ بعض الأمثلة من عملنا. |
Porque este tipo de valor é inatingível num enquadramento institucional clássico, mas faz parte dos sistemas cooperativos de software em open-source, ou partilha de ficheiros da Wikipedia. Eu usei muitos exemplos do Flickr, mas, na realidade, há histórias sobre isto por toda a parte. | TED | لأن هذا النوع من القيّم لا يمكن الحصول عليها في أطر المؤسسات التقليدية ، لكن هذا الجزء التعاوني لأنظمة برمجيات المصادر المفتوحة ، أو تقاسم الملفات، لويكيبيديا. لقد أستخدمت الكثير من الأمثلة من فليكر، لكن في الواقع هناك الكثير من القصص حول هذا من كل مكان. |
Vou dar-vos alguns exemplos do meu trabalho. | TED | أريد أن أريكم بضعة أمثلة من عملي الخاص. |
Para concluir, já falei do que poderá ser o futuro da guerra, mas reparem que só usei exemplos do mundo real. Vocês só viram fotos e vídeos do mundo real. | TED | لذا، و في الختام ، فقد تحدثت عن ما يبدو مستقبل الحرب، لكن لاحظوا أنني استعملت فقط أمثلة من العالم الحقيقي، ولقد رأيتم فقط صورا و مقاطع فيديو من العالم الحقيقي. |
Vou dar-vos alguns exemplos do que o progresso moderno nos tornou possível. | TED | سأعطيكم بعض الأمثلة عن اللأشياء التي أتحتها لنا تطور الحداثة. |