Esta noite, vamos anunciar a expansão dos nossos centros de cura. | Open Subtitles | هذه الليلة، نحن نعلن عن التوسع في مراكز الشفاء لدينا. |
Com a expansão interna ultrapassávamos 600 mil milhões de dólares anuais. | Open Subtitles | مع التوسع المحلي، يمكننا الحصول على 600 مليار دولار سنوياً |
Falando em coisas específicas, como seria a nossa expansão global? | Open Subtitles | فقط تحدث بالتفاصيل مالذي بالتحديد سيبدو عليه التوسع العالمي؟ |
Também pode ser uma força, um estopim para a expansão. | Open Subtitles | كما يمكنه أن يكون مصدرًا للقوة ونقطة انطلاق للتوسع |
Com 100000 m² de área, inserido num terreno de 104 hectares, este edifício é uma expansão da estrutura original completada em 1991. | Open Subtitles | شمل 1.1 مليون قدم مربّع فضاء، ويستند إلى 258 هكتار، هذه البناية كانت توسّع التركيب الأصلي أكمل في 1991. |
Deixem-me dizer-vos que, a longo prazo, num mundo G-Zero, vai-se pensar que a expansão europeia já foi longe demais. | TED | دعوني أخبركم أنه على المدى البعيد، في عالم بلا كبار، سنرى أن التمدد الأوروبي قد تطور كثيراً. |
Não nos levará mais longe, em termos de expansão geral da humanidade no espaço, do que estávamos há 50 anos. | TED | وسوف لن يترك لنا أي زيادة في التوسع العام للبشر في الفضاء اكثر مما كنا عليه قبل 50 عاما. |
Mas ainda mais, havia uma coisa sobre a qual todo mundo tinha certeza: a expansão devia de estar a reduzir de velocidade. | TED | ولكن مع ذلك حتى كان هناك شيئاً ما كان الجميع متأكدون منه ان التوسع يجب ان يتباطأ |
E eles fizeram isso através de meticulosas observações de numerosas galáxias longínquas permitindo-lhes traçar como a taxa de expansão tem mudado ao longo do tempo. | TED | وقاموا بالآتي بملاحظة دؤوبة للمجرات البعيدة الكثيرة بما يسمح لهم برسم خريطة عن كيف ان معدل التوسع قد تغير بمرور الوقت |
Aqui está a surpresa: eles descobriram que a expansão não está a reduzir de velocidade. | TED | وهنا كانت المفاجأة لقد وجدوا ان التوسع لم يكن يتباطأ |
Esta expansão na urbanização não será uniforme nem igual. | TED | وهذا التوسع في العمران لن يكون متساويًا. |
Quando pensamos na incrível expansão dessas cidades e pensamos na turbo-urbanização, pensemos em Karachi. | TED | عندما تفكر في التوسع الهائل لهذه المدن، وتفكر في التمدن الصاروخي، فكروا بكاراتشي. |
No século XX aprendemos que o universo está a expandir-se e que o nosso sistema solar não está no centro dessa expansão. | TED | ولقد تعلمنا في القرن ال20 أن الكون يتسع وأن مجموعتنا الشمسية ليست مركز ذلك التوسع. |
É apenas no vazio escuro entre galáxias que a expansão pode ocorrer e o espaço pode esticar. | TED | فالثقوب السوداء التي بين المجرات هي حيث استطاع التوسع أن ينتصر والمكان أن يتمدد. |
Também planeio uma expansão para as pistas de corrida. | Open Subtitles | و أيضاً.. أنا اخطط للتوسع نحو مسارات السباق |
Já não estou obcecado sobre o porquê de a massa prevista do vácuo quântico ter um efeito pequeno na expansão do universo. | Open Subtitles | لم أعد مهووساً لماذا الكتلة المتوقعة للفراغ الكمّي له تأثير صغيير على توسّع الكون |
Agora, talvez estes futuros astrónomos terão registos deixados de uma época anterior como a nossa, afirmando um cosmos em expansão cheio de galáxias. | TED | الآن من المحتمل ان يكون لدى فلكيي المستقبل سجلات تم تداولها من عصر سابق مثلنا تثبت التمدد الكوني تعج بالمجرات |
Na Etiópia, há centenas de milhares de crianças vivas devido a este programa de expansão de saúde. | TED | في أثيوبيا، هناك مئات الألوف من الأطفال ينعمون بالحياة بفضل برنامج توسعة الإرشاد الصحي هذا. |
Vocês deram-nos os recursos que precisamos para a nossa expansão. | Open Subtitles | لقد منحتمونا الطريق إلى الموارد التي نحتاجها من أجل توسعنا في اتجاهات عديدة |
Ele não sabia do Big Bang. Não sabia da expansão do universo. | TED | لم يكن يعرف عن الإنفجار الكبير . لم يكن يعلم عن تمدد الكون. |
Se pagar a expansão do orfanato, os lares de terceira idade vão querer o mesmo, e depois as escolas. | Open Subtitles | لو أنكِي دفعتي لتوسيع دار الأيتام، فديار المُسنين سوف تتوقع مِنكِ أن تفعلي المثل، وبعد ذلك المدارس. |
Então, pensei se haveria uma maneira de começar a ver estes edifícios como uma extensão ou expansão da minha arte. | TED | ولذا فكرت، هل هناك طريقة أستطيع من خلالها البدء بالتفكير بشأن هذه المباني كامتداد أو توسع لممارستي الفنية؟ |
Ainda melhor, é ele aprovar a expansão do jardim. | Open Subtitles | ،والأروع من ذلك أنّه موافق على توسيع الحديقة |
Ele também tem suspeitas da influência global americana, e é um crítico ferrenho do que chama de planos de expansão da OTAN. | Open Subtitles | مناهض للنفوذ الأمريكي العالمي ومنتقد كبير لما يسميه الخطط التوسعية لحلف شمال الأطلسي |
Conheço bem as necessidades do seu banco em relação a esta expansão. | Open Subtitles | أنّي أدرك أحتياجات مصرفك فيما يتعلق بهذا التوسيع من الداخل والخارج. |
A expansão da água à medida que vai aquecendo, causou, só no século XX, um aumento de 20 centímetros.. | Open Subtitles | والمياه تتمدد كلما باتت أكثر سخونة مسجلة في القرن العشرين فقط ارتفاع بلغ العشرون سم |
Penso que um grande exemplo disto é o novo programa de expansão de saúde da Etiópia. | TED | أعتقد أن أعظم مثال على هذا هو نظام التوسعة الصحية الجديد في أثيوبيا. |