Já o notei. lhe diga que quero explicá-lo tudo muito devagar. | Open Subtitles | لاحظت هذا سيدي قل له اني اود شرح كل شيء بحرص شديد |
E penso que a minha mãe pode explicá-lo. | Open Subtitles | لو أنني أفتقد شيئاً وأخال أمي من تستطيع تفسيره |
A polícia local não consegue explicá-lo. | Open Subtitles | على الأقل بي دي المحليّ لا يستطيع توضيحه. |
Não posso explicá-lo. É assim que as coisas são. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح ذلك إن هذه فقط هي طبيعة الأمور |
Não pode explicá-lo! Não pode prevê-lo! | Open Subtitles | لايمكنك تفسيرها ولا يمكنك توقعها |
Leva algum tempo até compreendermos, mas tentarei explicá-lo em termos simples. | TED | نحتاج الى وقت حتى نفصلها، ولكن سأحاول شرحها بطريقة مبسطة. |
Não sei o que me deu. Não consigo explicá-lo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حصل لي لا يمكنني الشرح حقاً |
Um psiquiatra não estabelece o quadro psicológico, simplesmente procura explicá-lo. | Open Subtitles | ان الطبيب النفسي لا يمهد الطريق. انه بالكاد حاول ان يشرح هذا |
Não conseguiram explicá-lo, os da polícia, pois não? | Open Subtitles | انهم لم يستطيعوا تفسير ذلك الشرطة , اليس كذلك ؟ |
Devia saber que não vale a pena explicá-lo a civis. | Open Subtitles | كان يجب أن أدرك عدم جدوى تفسير هذا للمدنيين |
Não, não sei como explicá-lo. É que há algo de errado nela. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أفسر الأمر ثمة ما ليس سليما ً بشأنها |
Pode explicá-lo sem usar as palavras "chave de fendas sónica"? | Open Subtitles | أيمكنك شرح خطتك من دون إستخدام العبارة "المفكّ الصوتي"؟ |
Não posso explicá-lo, mas faz-me sentir parte de qualquer coisa. | Open Subtitles | لاأستطيع شرح ذلك , ولكن هذا مايجعلني أشعر أنني جزء من شيء |
Mas não será capaz de explicá-lo aos outros. | Open Subtitles | ولكنك لن تكون قادرة على شرح ذلك للآخرين. |
Pedi-te que não o lesses porque queria explicá-lo antes. | Open Subtitles | طلبت منك أن لا تقرأيه لأنني أردت تفسيره لك قبل ذلك. |
Gostava de o poder explicar tudo, numa carta para a Nikki, porque, foi menor, e eu podia explicá-lo, e dizer-lhe que não estou descontrolado. | Open Subtitles | ليتني أستطيع تفسيره برسالة إلى (نيكي) لأنّه كان أمراً بسيطاً و كان باستطاعتي تفسيره و إعلامها أنّي لستُ فاقد السيطرة |
Não pode explicá-lo. | Open Subtitles | أنت تجلس هناك لأحد الأسباب، كريسيك، لأنك لا تستطيع توضيحه. |
Tudo o que fazem aqui, tenho de explicá-lo a uma sala cheia de homens, cuja primeira e última pergunta é, como é que isto pode ser usado contra nós. | Open Subtitles | كل ما تقومين بفعله هنا علي توضيحه لغرفة ممتلئة بالمسئولين سؤالهم الأول والأخير |
Não sei como explicá-lo, mas... desde que partiste, tudo piorou. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشرح الأمر لكنْ منذ رحيلك ساءت الأحوال |
- Eu percebo. - Estou a explicá-lo ao Jack. | Open Subtitles | أدرك ذلك يا (مايك) ولكنني كنت أشرح لـ(جاك) |
Mas boa sorte ao tentar explicá-lo à Senadora Michaels. | Open Subtitles | ولكن حظ سعيد لمحاوله تفسيرها "للسيناتور "مايكلز "السيناتور هى عضو الكونجرس الأمريكى" |
Pois, mais ou menos. Nunca tentei explicá-lo a ninguém. | Open Subtitles | أجل ، نوعاً ما لم أحاول شرحها من قبل لأحدهم |
Eu não posso explicá-lo, mas não pode ser tão rápida. | Open Subtitles | لا استطيع الشرح لكني سانهي هذه الفوضي |
Estávamos muito inquietas, sem saber como explicá-lo ao dono do carro. | Open Subtitles | كان ما يقلقنا هو كيفية تفسير الأمر للمالك |