Estes esboços aqui explicam os resíduos encontrados nas mãos do Grady. | Open Subtitles | هذا العمل الفني هنا يفسر الرواسب التي على يدي جرادي |
Agora, níveis baixos explicam a depressão, mas não estes outros efeitos. | Open Subtitles | المستوى المنخفض يفسر الكآبة لكن هناك تأثيرات أخرى |
E como é que explicam esta mudança tão repentina? | Open Subtitles | وكيف تفسرون هذا التقدم المفاجئ؟ |
Em cinco desses casos, as doses determinadas não explicam as lesões radioactivas. | Open Subtitles | خمسة من تلك الحالة، الجرعات المصرح بها لا تفسّر التضرر بالإشعاع |
Através da rádio interdimensional, os engenheiros explicam que o robô pode ser transportado para os universos alternados em que vocês estão presos, mas ele fará isso, totalmente ao acaso. | TED | عبر الراديو متعدد الأبعاد، مهندسوك يشرحون أن الروبوت يمكنه التنقل آنيا عبر الأكوان المتعاقبة التي حوصروا بها، لكنه سيفعل ذلك بشكل عشوائي تمامًا. |
Como explicam o que se recorda? | Open Subtitles | كيف فسروا ما تذكرته؟ |
explicam todos os sintomas que não foram explicados pelas suas mentiras. | Open Subtitles | مما يفسر كل أعراضك التي لا تفسرها أكاذيبك |
E como explicam eles os pássaros mortos pelo chão? | Open Subtitles | وكيف تفسر الطيور الميته بجانبه علي الارض كلها؟ |
Há seis que eu penso que explicam a "Grande Divergência". | TED | هناك ستة التى تشرح الإختلاف الكبير على ما أعتقد. |
As diferenças na química explicam porque é que as amostras não correspondem completamente. | Open Subtitles | الفرق في كيمياء من شأنه أن يفسر لماذا عينات لا تتطابق بالضبط. |
Não, mas o diagnóstico de amnésia e os estados de fuga... decerto explicam as contusões que vi. | Open Subtitles | كلا, لكن تشخيص وجود فقدان الذاكرة و حالة الشرود بالتأكيد يفسر السحجات التي أراها |
Como explicam que sou o único que precisa disto, seus cabrões? | Open Subtitles | كيف تفسرون كوني الوحيد... الذي يحتاج هذه أيها الأوغاد |
Então como explicam... isto? | Open Subtitles | فكيف تفسرون للعالم هذا ؟ |
Como explicam incitarem um motim em Detroit? O que têm a dizer? | Open Subtitles | (كيف تفسرون إثارة أعمال شغب في (ديترويت ماذا لديكم لتقولونه بشأن هذا ؟ |
As MAV não explicam o nível de glucose. | Open Subtitles | الشذوذاتُ الوعائيّة لا تفسّر سكّره |
As lesões não se explicam pela doença de Parkinson. | Open Subtitles | الآفات لا تفسّر بداء باركنسون |
E explicam tudo. | Open Subtitles | وهي تفسّر كلَّ شيء |
Eles explicam as suas estratégias, objectivos, e eu aconselho-os. | Open Subtitles | يشرحون لي استراتيجيتهم و خططهم |
Como explicam a recuperação? | Open Subtitles | كيف فسروا معجزة شفائها ؟ |
Não, não. As provas explicam. | Open Subtitles | لا، لا، الأدلة تفسرها |
Porque os tumores metastásicos não explicam a anomalia na RM, as lesões renais, a boca infectada e a visão dupla? | Open Subtitles | لماذا؟ لأن الأورام المتنقلة لا تفسر فحص الرنين المغناطيسي الغير طبيعي الضرر بالكلي، جفاف الفم، و الرؤية المزدوجة؟ |
É um conjunto de belas e poderosas regras e ideias matemáticas, que explicam o mundo do muito pequeno. | TED | وهي عبارة عن مجموعة رائعة وفعالة من القواعد الرياضية والأفكار والتي تشرح العالم متناهي الصغر. |