| Pelo menos poderia explicar-lhe que eras tu que me obrigavas a comê-lo. | Open Subtitles | لأنه يمكنني أن أشرح له على الأقل أنك تجبرينني على تناوله |
| Talvez depois pudesse dar-me o nome do psicólogo para que possa explicar-lhe o que tenho observado na escola? | Open Subtitles | وربما يمكن أن تعطيني إسم ذلك الأخصائي لأن أستطيع أن أشرح له ما رأيته في المدرسة؟ |
| Ouça-me, ouça-me, senhor. - Deixe-me explicar-lhe. - Se faz favor. | Open Subtitles | إستمع إلي سيدي إستمع إلي دعني أوضح لك هذا |
| Será melhor para todos se eu tentar explicar-lhe. | Open Subtitles | لذا أظن أنه من الأفضل للجميع أن أحاول شرح الأمر له |
| Eu vou explicar-lhe que não posso voltar a vê-la. | Open Subtitles | سأشرح لها اني لا استطيع مقابلتها بعد الان |
| Posso explicar-lhe o que tentamos fazer? | Open Subtitles | إسمح لي أن أشرح لصاحب الجلالة ما نحاول القيام به؟ |
| Não faço a mínima ideia de quem sou, e devo conseguir explicar-lhe? | Open Subtitles | وليس لدي أدنى فكرة عمّن أكون ويفترض بي أن أشرح الأمر لك؟ |
| O mínimo que posso fazer é explicar-lhe isso pessoalmente | Open Subtitles | لكن أقل ما يمكن أفعله هو أن أشرح له الأمر وجهاً لوجه |
| Está tudo bem. Eu só queria explicar-lhe. Fique ai. | Open Subtitles | كل شئ بخير، أريد فقط أن أشرح لكِ |
| Tentei explicar-lhe, que há um reverso da moeda para tudo. | Open Subtitles | حاولت أن أشرح له هناك جانب آخر لكل شيء. |
| Estou só a explicar-lhe a teoria deles do sucedido. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أشرح نظريتهم عمّا حدث |
| Deixe-me explicar-lhe tudo. As pessoas que estão do seu lado são civis. | Open Subtitles | دعني أوضح الأمر لك الناس على جانبك مدنيين |
| Vou explicar-lhe a situação. Esta é a quantidade de casos que tenho. | Open Subtitles | دعني أوضح لك هذا بني كل هذه قضايا لدي, حسنا؟ |
| Cheguei a explicar-lhe o costume deste lugar? | Open Subtitles | هل انتهيت من شرح العادات بهذا الجزء؟ ما هذه العادة؟ |
| Devia, simplesmente, dizer-lhe a verdade, mas... como é que poderei explicar-lhe se nem eu próprio consigo compreender muito bem isto? | Open Subtitles | عليّ أن أخبرها الحقيقة لكن كيف سأشرح لها إذا كنت غير قادر على إيجاد المنطق في كل هذا |
| Não. Não vais deixar que seja eu a explicar-lhe tudo isso. | Open Subtitles | لا يارجل انظر ، لن تتركني لشرح كل ذلك لها |
| - Vou explicar-lhe uma coisa. É uma táctica da defesa, está bem? | Open Subtitles | دعني أفسر لك شيئاً هذا تكتيك من الدفاع حسناً؟ |
| Quero só explicar-lhe por que os Rojos quiseram fazer as pazes convosco tão depressa. | Open Subtitles | فقط اريد ان اشرح لك لم الروجو يريدون فجاة السلم |
| Teria dificuldade em explicar-lhe que a tinha dado. | Open Subtitles | من الصعب الشرح للسيدة أنني سأعطي أحدهم مجوهراتها |
| -Mas se eu pudesse explicar-lhe... -A Rainha quer voltar aos seus aposentos. | Open Subtitles | لكن أنا يمكن أن أوضّح الملكة ترغب فى العودة إلى غرفتها. |
| Será preciso explicar-lhe tudo? | Open Subtitles | هل علي توضيح هذا الامر بالنسبة لك ؟ |
| - Tentarei contactar o Matthew e explicar-lhe o que aconteceu. | Open Subtitles | سأحاول أن أتصل بالكابتن كراولي لأوضح له ماحدث |
| Desta vez vou ter com Lermontov... e explicar-lhe que não há teatro suficientemente grande para nós os dois. | Open Subtitles | هذه المرة سأذهب إلى (ليرمون توف) لأشرح له أنه لايوجد مسرح كبير بما يكفى يتسع لكلانا |
| Tive de me sentar com ela e explicar-lhe, respeitosamente que ela podia se lixar. | Open Subtitles | لذا تحتم علي اجلاسها وشرح انه وبكل احترام انه يجب عليها تقبل ذلك |
| Sem falar da Joann, como vais explicar-lhe isso ? | Open Subtitles | لا تنسى امر جوان, كيف سوف تشرح لها ذلك ؟ |
| Deixe-me tentar explicar-lhe, neste caso, não seria bom devolver o dinheiro. | Open Subtitles | دعيني أحاول أن اوضح الامر سيدة ويلبرفورس كما ترى، في هذه الحالة لن يوجد نفعا في إعادة المال |