"explicar-te uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشرح لك
        
    • أوضح لكِ
        
    • اشرح لك
        
    • اوضح لك
        
    • أوضّح لك
        
    Posso explicar-te uma coisa? Open Subtitles إلين , هل بإمكاني أن أشرح لك أمرا بصوره شخصيه
    Amigo, deixa-me explicar-te uma coisa. Vês a nave espacial? Open Subtitles يبدو انك لم تفهم يا صاح , دعني أشرح لك , أتري سفينة الفضاء تلك
    Deixa-me explicar-te uma coisa. Esta drive tem informações de todos os negócios que tenho na cidade. A fim de trazer grande rendimento. Open Subtitles دعني أشرح لك أمرا، تلك الفلاشة فيها تفاصيل هامة جداً عن صفقة للمدينة
    Claro que vou. Deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles دعيني أوضح لكِ الأمر
    Vou explicar-te uma coisa... viste o "Virgem Aos 40 Anos"? Open Subtitles دعنى اشرح لك شئ هل رأيت فيلم -عازب الاربعين من عمره" "
    Deixa-me explicar-te uma coisa, Deucey. Estás em Amesterdão. Open Subtitles دعني اوضح لك الامر انت في امستردام.
    Deixa-me explicar-te uma coisa. Se me fazes perder a emissão com a menina Honey Daniels, Open Subtitles دعني أوضّح لك شيء إذا جعلتني أتغيّب عن عقدي مع الآنسة هوني دانيلز
    - Ok, deixa-me explicar-te uma coisa que parece que ainda não percebeste. Open Subtitles حسنا , دعيني أشرح لك شيئا , لانه على ما يبدو أنك لم تفهميه إلى الآن
    O Texugo Negro matou o meu parceiro. Deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles الغرير الأسود من قتل شريكي دعني أشرح لك شيء
    Deixa-me explicar-te uma coisa, os meus filhos, Charlie e Grace, jogam esse jogo sem parar. Open Subtitles اسمح لي أن أشرح لك شيئا أطفالي , شارلي و غرايس يلعبون هذه اللعبة بلا توقف
    Deixa-me explicar-te uma coisa outra vez, Ron, mas de forma diferente. Open Subtitles دعني أشرح لك شيئاً مجدداً يا (رون) لكن بشكل مختلف
    Deixa-me explicar-te uma coisa que podes não saber sobre mim, Sr.Norwood. Open Subtitles اسمحوا لي أن أشرح لك شيئا ، قد لا تعرف عني ، السيد نوروود ،
    Deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles دعني أشرح لك شيئاً
    Avó, deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles جدتي! دعيني أشرح لك شيئاً ، حسناً؟
    Alissa, deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles دعيني أوضح لكِ شيئاً، يا (أليسا).
    Deixa-me explicar-te uma coisa: Open Subtitles دعيني أوضح لكِ شيئا، (ليمون)
    Elaine, deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles انتظري ... إلين دعيني اشرح لك أمرا ما
    Deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles فكر دعني اشرح لك شيئاً
    Escuta, filho, deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles اسمع بني . دعني اشرح لك شيئا .
    Deixa-me explicar-te uma coisa. Open Subtitles دعنى اوضح لك بعض الامور يا رجل.
    Deixa-me explicar-te uma coisa, Walsh. Open Subtitles دعني أوضّح لك شيئاً، والش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus